Translation for "gemütsart" to english
Translation examples
Es ist ein reinblütiger Jersey und hat eine süße Gemütsart.
He's pure Jersey and has a sweet disposition.
Er war auch, zum Teil deswegen, von ziemlich reizbarer Gemütsart.
He was also, partly because of this, of a rather irritable disposition.
Ihre Gemütsart passt dazu: nie eine Klage, immer ein Kompliment.
Her disposition matches: never a complaint, always a compliment.
Wichtigste Vertreter der einheimischen Fauna sind quasiintelligente Zweibeiner von friedfertiger Gemütsart, die Fwai-Chi.
The native fauna includes a quasi-intelligent biped of placid disposition: the Fwai-chi.
Da dieses Schweigen anhielt, ließ es jeder neue Tag merkwürdiger und mit der Gemütsart beider unvereinbarer erscheinen.
As this silence continued, every day made it appear more strange and more incompatible with the disposition of both.
Der Händler besuchte die Tabakplantage, wo man Sklavinnen im fortpflanzungsfähigen Alter suchte, vorzugsweise mit sämtlichen Zähnen und von gefügiger Gemütsart.
The trader called upon the tobacco plantation looking for slaves of breeding age, preferably with all their teeth and of pliable disposition.
Daß zwei Dutzend Na sich mit einer ganzen Stadt anlegten, sagte mehr über ihre Wildheit und Gemütsart als all die Ängste, die die Brul ausgedrückt hatten.
That two dozen Na would take on an entire town said more for their ferocity and disposition than all the fears expressed by the Brul.
Ich habe bemerkt, daß der Leser ein Buch selten mit wahrem Vergnügen liest, wenn er nicht weiß, ob der Verfasser desselben schwarz oder blond, von sanfter oder cholerischer Gemütsart, verheiratet oder Junggeselle ist, und wenn er nicht weitere Eigentümlichkeiten kennt, die sehr viel zum richtigen Verständnis des Autors beitragen.
“I have observed that a Reader seldom peruses a Book with Pleasure ’till he knows whether the Writer of it be a black or fair Man, of a mild or cholerick Disposition, Married or a Batchelor, with other Particulars of the like Nature, that conduce very much to the right Understanding of an Author.
Und Lars hatte sich, von Verwünschungen begleitet, aus dem Raum entfernt und zunächst sich und seine unstete Gemütsart gehasst, dann alle Alftans dieser Welt, all die Beamten, die, wenn es eng wurde, Schwäche zeigten, sich dem ersten Luftzug beugten und einen großen Mann wie den Senator allein im Sturm stehen ließen.
And Lars had left the room to the accompaniment of cursing. At first he hated himself, his vacillating disposition, and then all the Alftans of this world, bureaucrats who displayed weakness in a tight spot, yielding at the first gust of wind and leaving a great man like the senator standing alone in the storm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test