Translation examples
adjective
„Ist das nicht gemütlich hier?“
“Well, isn’t this cozy?”
Nicht teuer, aber gemütlich.
Not expensive, but cozy.
Und dieses hier – es war geradezu gemütlich.
And this—this was downright cozy.
Alles war warm und gemütlich.
Everything was warm and cozy.
Irgendwie gemütlich.
Sort of cozy, really.
Machen Sie es sich gemütlich.
You make yourselves real cozy.
»Also, ich finde ich es sehr gemütlich
“Looks quite cozy to me.”
Und Sie sahen so gemütlich aus.
And you looked so cozy.
Es sieht richtig gemütlich aus.
It looks very cozy.
Es war gemütlich, ich fühlte mich geborgen.
It felt cozy and safe.
adjective
– Klingt gemütlich. – Es war erstaunlich gemütlich.
—Sounds comfortable. —It was surprisingly comfortable.
»Aber ist es auch so gemütlich
“But will it be as comfortable?”
Da war es gemütlicher.
It was more comfortable.
Dann ist es gemütlicher.
It’ll be more comfortable.
Aber sehr gemütlich.
Just enormously comfortable.
Dort ist es gemütlicher.
It’s more comfortable.”
Da ist es gemütlicher.
It’s more comfortable in there.”
adjective
»Gemütlich wie zu Hause.«
“All the comforts of home.”
»Mach's dir gemütlich.
Make yourself at home.
»Hier ist es gemütlicher als in der Burg.«
‘It’s more homely than the castle.’
Die Atmosphäre war gediegen, aber gemütlich.
The atmosphere was homely and genteel.
Man musste nur einbrechen und es sich gemütlich machen.
you only had to break in and make yourself at home.
Ähm, ein bisschen zu gemütlich?
Um, a little too much at home?
Hat Feldman es sich hier gemütlich gemacht?
Did Feldman make himself at home?
adjective
Da ist es am gemütlichsten.
It’s so pleasant there.”
Es war ein gemütliches Wohnzimmer.
It was a pleasant room.
Nun, damit Sie es hier gemütlicher haben;
Why, to make things pleasanter for you here;
Bomans Wohnung war gemütlich eingerichtet.
Boman's flat was pleasant.
Es wurde noch ein schöner, gemütlicher Abend.
It was a pleasant, lazy evening.
Da oben gibt es ein paar sehr gemütliche Kabinen.
There are some very pleasant cabins up there.
Sven-Erik fand ihre Küche gemütlich.
It was a pleasant kitchen, Sven-Erik thought.
»Vielen Dank, Jenny. Es war sehr gemütlich
“Jenny, thank you. This has been very pleasant.”
Nach einem gemütlichen Frühstück ging Miep nach unten.
After a pleasant breakfast, Miep headed downstairs.
»Warum kannst du es dir nicht ein bißchen gemütlich machen?«
Why cant you make your surroundings a bit more pleasant?
adjective
Das, und die gemütliche Atmosphäre.
That, and the homey atmosphere.
Ne, aber er macht den Raum irgendwie gemütlich.
Nah, but it makes it kind of homey.
Das lange, gemütliche Zimmer war überfüllt.
The long, homey room was packed with people.
Shep Martins Haus war neu, aber gemütlich.
Shep Martin’s place was new but homey.
»Ja, aber eine Keksdose macht die Küche gemütlich
Yes, but a cookie jar makes a kitchen homey.
»Ja, doch. Wir waren bei meinen Eltern und bei denen von Greg. Es war sehr gemütlich
“Oh, sure. My parents and Greg’s. It was very homey.”
»Zu dir?«, fragte Rune. »Es ist eng, hässlich. Aber gemütlich
Rune said, "Your house?" "It's small, ugly. But homey."
»Heute Abend wär mir gemütlich ganz recht, glaub ich.«
Tonight, I think I could go for homey.
Die Crews waren noch nicht damit fertig, der Maskerade ein gemütliches Aussehen zu verleihen.
The crews had not yet finished adding homey touches to the masquerade;
adjective
»Ist es denn jetzt nicht gemütlich
“We’re not at leisure now?”
Der Dickdarm ist eher ein gemütlicher Zeitgenosse.
The large intestine is a much more leisurely type.
Er war noch nicht so weit, zum gemütlichen Teil überzugehen.
He was not quite ready to take his leisure.
Und mich gemütlich mit Ihnen ein bißchen über Kunst und Musik zu unterhalten.
Converse in a leisurely way about music and the arts.
Wir verbrachten einen gemütlichen Vormittag mit Zeitunglesen und Kaffeetrinken.
We spent a leisurely morning over papers and coffee.
Er konnte in die Küche gehen und gemütlich frühstücken.
He could go to the kitchen and have a leisurely breakfast.
Wenn er genau geht, dann haben wir gemütliche zehn Minuten.
If it's accurate, we got ten leisurely minutes.
»Nö«, sagte Mac und drehte noch eine gemütliche Runde.
‘No,’ said Mac, and flew another leisurely circuit.
Nach einem gemütlichen Frühstück fuhren Seth und ich zu den Mortensens.
After a leisurely breakfast, Seth and I went over to the Mortensens’.
Danach hatte ich eine gemütliche Bahnfahrt nach Toulouse geplant.
After Genoa I was planning to take a leisurely train ride to Toulouse.
adjective
Es war alles sehr nett, gemütlich.
It was all very congenial, snug.
Es war alles so warm und gemütlich.
It was all so warm and snug.
»Habe sie unten gemütlich untergebracht.«
“Left her below, snugged in.”
Im Winter würden sie es sich wieder in Tigranokerta gemütlich machen können.
They'd be back in snug Tigranocerta by winter.
Die Wohnung war aufgeräumt, gut in Schuß und gemütlich.
The apartment was tidy, clean and snug.
»Ja. Sie ist in einem gemütlichen Versteck. Wo ist Tristal?«
“Yes. She is snug and hidden. Where is Tristal?”
Durch den Hof ging er auf ein gemütliches Haus zu.
Stepping into the yard, he approached a snug cottage.
Ihr Zimmer war klein und einfach, doch hell und gemütlich.
Her room was small and plain, but light and snug.
Das Zimmer war gemütlich, und Roland schien bester Laune zu sein.
The room was snug. Roland seemed in a cheerful mood.
Wir aßen in der Küche, am Ofen war es warm und gemütlich. Mrs.
We ate it in the kitchen, warm and snug by the Aga.
adjective
Oh, wie gemütlich.
Sounds real comfy.
Keine gemütlichen Kissen auf dem Sofa.
No comfy pillows on the sofa.
Ein gemütlicher Ort für Leben.
A comfy place for life.
Ehe ich es mir gemütlich mache.
“Before I get comfy,”
«Mach’s dir gemütlich. Die Fahrt wird lang.»
“Get comfy. It’s going to be a long one.”
»Hat sich hübsch gemütlich eingerichtet«, bemerkte Hayes.
‘Got himself a nice comfy little spot here,’ said Hayes.
An einem gemütlich aussehenden braunen Wildledersessel lehnte der Gitarrenkoffer.
There was a comfy brown suede chair with the guitar case leaned against it.
Wir können sie hierherbringen und es ihr gemütlich machen. Sie wäre in Sicherheit.
We can bring her here. Make her feel comfy. She’ll be safe.”
»Ist vielleicht nicht so gemütlich, aber ich mag’s gerne hart. Du auch?«
“Maybe it’s not so comfy, but I do like it. How about you?”
Sie kamen um die Ecke und da stand I-Ahs Haus, so gemütlich wie nur etwas.
They came round the corner, and there was Eeyore’s house, looking as comfy as anything.
adjective
Das Restaurant war gemütlich und freundlich, und der Doc war dort bekannt.
The place was warm and friendly, and they knew the doc.
Ich glaube, ich gehe bei meinem gemütlichen Schnüffellokal vorbei.
‘I think I’ll drop in at my friendly sniffer palace.
Luisa kam ihr Zimmer jetzt groß vor, vertraut, ja gemütlich.
Luisa’s room seemed big and friendly, familiar.
Wir essen nur gemütlich zusammen und sehen, wie es läuft.
We’ll just have a friendly dinner and talk and see how it goes.”
Sie schaute niemals bloß auf einen Kaffee oder einen gemütlichen Plausch bei ihm vorbei.
She never just came by for a coffee or a friendly chat.
Doch jetzt begann diese Stimme anders zu klingen, nicht mehr freundlich und nicht mehr gemütlich.
But now the voice began to sound different, not friendly, not comforting.
Außerhalb des Wirtshauses herrschten Schreie und Tränen, doch im Innern war es warm und gemütlich.
Beyond the tavern were screams and tears, but inside it was warm and friendly.
Seine kleinen hellbraunen Augen blickten jetzt freundlich, seine Stimme klang gemütlich.
His small hazel eyes were friendly and his voice was warm.
adjective
Es war ein gemütliches Spiel - erholsam, nicht aufregend.
The game was slow relaxation, not gambling.
Das ist Spanisch für immer mit der Ruhe, schön gemütlich.
That’s Spanish for relax, take it easy.”
Minstrel ist wie ein gemütliches Plätzchen, das man zur Entspannung aufsucht;
Minstrel is like a place you come to to relax;
»Setzen Sie sich da hinein, Card. Ganz ruhig und gemütlich
Sit in that one, Card. Nice and relaxed.
Bald würde er nach unten gehen und es sich in seiner eigenen gemütlichen Behausung bequem machen.
he would go below and relax in his own cosy surroundings.
Sie versuchte ihn zu überreden, mit hineinzukommen und es sich auf der Couch gemütlich zu machen, doch er lehnte ab.
She tried to coax him into coming inside and relaxing on the sofa, but he refused.
adjective
Wie friedlich, heiter und gemütlich sie alle wirkten!
How peaceful, smiling and unhurried they all seemed!
Diesmal erschienen sie allerdings verdächtig gemütlich.
Yet for once they seemed curiously unhurried.
„Ich bin so schnell gekommen, wie ich konnte“, sagte eine ruhige, gemütliche Stimme.
"I got here as fast as I could," said a calm, unhurried voice.
Es war ein ruhiger, gemütlicher Raum, in dem der trockene Geruch der gerade eingeschalteten Heizung vorherrschte.
It was a quiet, unhurried room smelling of scorched dust from the recently tumed-on heating;
Bald würde er seine Familie auf eine gemütliche zweimonatige Fahrt durch Frankreich und Italien mitnehmen;
He’d soon be taking his family on an unhurried, two-month drive through France and Italy;
Knabes Gang war jetzt ein anderer: In gemütlichem Spazierschritt, ein flottes Liedlein pfeifend, lief er das Trottoir entlang.
The German agent was moving at an unhurried pace now, strolling along. He whistled a frivolous little tune as he walked along the pavement.
Zufrieden mit dem, was er sah, stellte er einen gemütlichen Kurs zu ›Scaldino‹ ein: auf siebenundvierzig Kilometer Tiefe, Wasserdruck sechshundert Erdatmosphären.
Satisfied, he set an unhurried course for Scaldino: forty-seven kilometers down, water pressure six hundred Earth atmospheres.
Ifemelu war überrascht, wie sehr sie Nsukka vermisst hatte, die gemütlichen Routinen, die Freundinnen, die bis nach Mitternacht in ihrem Zimmer blieben, die folgenlosen Klatschgeschichten, die immer wieder erzählt wurden, die Treppen, die sie gemächlich hinauf- und hinunterstieg, als würde sie langsam erwachen.
It surprised Ifemelu, how much she had missed Nsukka itself, the routines of unhurried pace, friends gathered in her room until past midnight, the inconsequential gossip told and retold, the stairs climbed slowly up and down as though in a gradual awakening, and each morning whitened by the harmattan.
adjective
Ihr Kollege Phil Marcotti war das genaue Gegenteil. Er war ein gemütlicher, extrovertierter dicker Mensch um die Vierzig.
Her colleague, Phil Marcotti, was a beefy, easygoing extrovert.
Eva ist sehr lieb zu mir, und Herr Niederpaur, der Brauereidirektor, ist ein gemütlicher Mann.
Eva is very sweet to me, and Herr Niederpaur, the brewery director, is an easygoing man.
Er war ein gemütlicher Fettwanst mit spärlichen, blonden Härchen über der Oberlippe. »Collani?« fragte er.
He was an easygoing tub of lard with a sparse blond moustache. “Collani?” he asked.
er war rot und dick und sah gemütlicher aus als der Jäger. „Endlich!" sagte ich.
he was stout and red-faced, and seemed more easygoing than the hunter. 'At last!' I said.
Der beleibte und gemütliche Lieutenant Harnes vom Morddezernat aß mit jemandem, der offenbar ein Journalist war;
The portly and easygoing Lieutenant Hames of the Homicide Squad was lunching with someone who was obviously a newsman and probably the new reporter on the police beat;
Einer von der gemütlichen Sorte, die Stimme klingt nicht einmal böse, eher milde, man hätte Lust, ein wenig zu plaudern, der Humor soll nicht zu kurz kommen. »Es ist verboten«, sagt Jakob.
One of the easygoing kind, his voice doesn’t even sound angry, quite mild in fact. One might feel like having a chat; a touch of humor might not be out of place. “It is forbidden,” says Jacob.
Diejenigen, die von gemütlicheren oder friedfertigeren Hunderassen abstammten, mit Mopsgesicht und Dackelohren, standen mit ihren Schachbrettern unterm Arm beisammen und lästerten über die, die sich mit Begeisterung gegenseitig vermöbelten.
Those who were descended from more peaceable and easygoing canine breeds – the ones with pug faces or floppy ears – used to stand aside with their chessboards under their arms and pour scorn on those who enjoyed clobbering each other.
adjective
Kein gemütlicher Job, der Türhüter zu sein.
Not a cushy job, being guardian of the gate.
Ziemlich gemütlicher Job, wenn man mich fragt.
Pretty cushy job if you asked me.
Ein schön gemütlicher Job, bei dem niemand auf mich schießt.
Nice cushy job with nobody shooting at me.
Hören Sie, Jack, Sie haben hier einen gemütlichen Job.
"Look, Jack, you've got a cushy beat here.
»Ich könnte dir einen gemütlichen Job in der Linoleumfabrik verschaffen.«
“I can get you a cushy job at the linoleum factory.”
Für andere war ich wiederum nichts als ein erbärmlicher Schreiberling mit einem unverdient gemütlichen Job. Ein Dinosaurier.
To some of the others, I'm sure I was a pathetic hack with an undeservedly cushy beat. A dinosaur.
Sie trafen sich in der Bar im vierten Stock und eroberten zwei große, gemütlich aussehende Sessel.
They met up on the fourth floor and managed to snag a couple of big cushy chairs.
Ein Officer der Aufklärung wurde durch den Schacht raufgejagt, um das Objekt zu lokalisieren, und dann machten sich die Jungs von der Bergung in einem gemütlichen Shuttle auf den Weg, um es aufzusammeln.
A Recon officer was sent up the chutes to pinpoint the target, while the Retrieval boys took a nice cushy shuttle.
Dann werd ich die Bahnhofstunnel nich mehr so nett und gemütlich für sie machen, und ich werd dafür sorgen, dass sie getrennt werden.
“If they say no, I’ll make sure they can’t use the depot tunnels as their cushy hideout anymore, and I’ll make sure they’re separated.
Sie wollte so lange wie möglich an diesem gemütlichen Ort bleiben – hier war sie wärmer und sicherer aufgehoben als an jedem anderen Platz, den sie sich selbst hätte leisten können.
She wanted to remain here at this cushy estate as long as possible-it was certainly warmer and safer than any place she could afford on her own.
adjective
Irwin lehnte sich wieder gemütlich zurück.
Irwin informed him, then settled back down.
»Der Kamin geht aber nicht«, informierte mich Teddy junior, der es sich am Fußende meines Betts gemütlich gemacht hatte.
The fireplace doesnt work, Teddy informed me, loudly, from the end of the bed.
Er hatte eine Diskussion am runden Tisch erwartet, vielleicht auch einige gemütliche Sessel, dazu Tee oder Kaffee.
He had expected a roundtable discussion, or for everyone to be informally seated in armchairs, perhaps with tea or coffee.
Sie gehörten zur»Fledermaus«, einer Kneipe mit Stimmungsbetrieb, die vor der Stadt lag, und kamen als Gäste zum gemütlichen Teil der Kultur abende der SS.
They belonged to The Bat, a low dive lying outside the town, and came as guests to the informal parties on the SS cultural evenings.
»Ich glaube nicht, dass wir weitere Festgelage besuchen werden«, sagte Bill. Wir beide hatten es uns auf dem Sofa im Wohnzimmer gemütlich gemacht.
“I don’t think we’ll be attending future feasts,” Bill informed me. He and I were curled up on the living room sofa.
Aus Südafrika hatte er viel wissenschaftliches Material mitgebracht, und da er ausgezeichnet informiert war, haben wir manchen gemütlichen Abend damit verbracht, die anatomischen Eigentümlichkeiten der Buschmänner mit denen der Hottentotten zu vergleichen und endlos darüber zu diskutieren.
He had brought back much scientific information from South Africa, and many a charming evening we have spent together discussing the comparative anatomy of the Bushman and the Hottentot.
Ein älterer Mann öffnete die Klappe und spähte hinein. Dann schlenderte er gemütlich den Gang entlang, vermutlich um seinen Herrn vom Erwachen der Gefangenen zu unterrichten. Kurz darauf kam Manduval und blickte durch die Klappe.
An elderly townsman opened it and peered in, then ambled away down a corridor presumably to inform his master of the prisoners’ awakening. Shortly Manduval came and looked through the hatch, and the faraway look was still present in his eyes.
adjective
Er richtete sich bei Elrics Näherkommen auf und schlenderte gemütlich den Hügel hinab.
He drew himself up at Elric’s approach and began to stroll casually down the hill.
Außer Ihnen, Sergeant, hat sich mir noch niemand genähert, wenn ich es mir in einem Hauseingang gemütlich gemacht habe.
Aside from yourself, Sergeant, no one else has ever approached me when I’m in a doorway.
»Du meinst Männer?« »Hm … Na klar.« »Versuch’s doch mal auf die zivilisierte Art. Bestell dir einen Kaffee und lies in einem gemütlichen Straßencafé ein Buch.
“You mean men?” “Well… yeah.” “Try the continental approach. Drink coffee and read a book at some picturesque sidewalk café.
Als er das Schlafzimmer des Großen Patriarchen gefunden hatte, lag der Idiot gemütlich schnarchend allein in seinem Bett neben einem sprudelnden Springbrunnen, der Thurrs heimliche Annäherung übertönte.
When he found the Grand Patriarch’s sleeping chamber, the buffoon was alone, snoring quietly in his bed beside a burbling fountain that drowned out Thurr’s stealthy approach.
good-natured
adjective
Ein neuer Mann war in das Büro von Vegard Vadheim eingezogen, ein großer, brünetter Teddybär von einem Kerl, Mitte Dreißig, mit dunklem Bart, einem gemütlichen Lächeln und einer offensichtlich positiven Lebenseinstellung.
A new chap had moved into Vegard Vadheim’s office, a great brown-haired bear of a chap in his mid-thirties with a dark beard, a good-natured smile and an apparently optimistic view of life.
Ab und zu schafft es Philip, sich genügend Zeit freizuschaufeln, um mit Bobby und Nick im Tally Ho, im Wagon Wheel oder einer anderen Kneipe in Waynesboro gemütlich die Kehle anzufeuchten – während Mama Rose gewöhnlich auf Penny aufpasst.
Once in a while, though—in fact, as recently as last month—Philip still finds time to meet Bobby and Nick down at the Tally Ho or the Wagon Wheel Inn or some other Waynesboro dive for an evening of good-natured debauchery (while Mama Rose watches Penny).
adjective
Das Gemütliche des St.
The cosiness of the St.
Es ist gemütlich in der Bude.
It feels cosy in here.
Drinnen war es richtig gemütlich.
It was cosy inside.
Es war sehr gemütlich in dem Turmzimmer.
It was very cosy in the tower room.
War es nun gemütlich am Feuer oder makaber?
Was it cosy by the fire or macabre?
Ich fand es richtig gemütlich.
It felt sort of cosy.
»Sehr gemütlich«, sagte sie.
‘It’s very cosy,’ she said.
Es war richtig warm und gemütlich.
I was really warm and cosy.
Ein gemütliches Gespräch auf Augenhöhe.
A cosy chat among equals.
lived-in
adjective
Es war kein gemütliches Frühstück.
It was not a lively breakfast.
»Wir können es uns einigermaßen gemütlich machen.«
We can set up living quarters in there.
Mach es dir inzwischen gemütlich.
Meanwhile, just live it cool.
»In meinem Wohnzimmer. Er räkelt sich gemütlich auf meiner Couch.«
“In my living room, curled on the couch.”
sie könnten gemütlich und ohne Sorgen dort wohnen.
they could live cosily with never a care in the world.
Vielleicht hatte sie sich hier gemütlich niedergelassen.
Hell, the place had been deserted for years. Maybe it fucking lives here.
Nichts in dem Raum machte einen gemütlichen, bewohnten Eindruck.
Nothing in the room looked cosily lived in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test