Translation for "gemäuer" to english
Gemäuer
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Er stieß sich das Knie am Gemäuer und keuchte vor Schmerz.
He jammed his knee against the masonry and let out a gasp.
Nur eines war ungewohnt, nämlich meine eigene Größe im Verhältnis zu dem gigantischen Gemäuer.
One thing only was unfamiliar, and that was my own size in relation to the monstrous masonry.
Der magere Vogel flitzte über einen Müll- und Schutthaufen zu einer Höhle aus Korallen und Gemäuer.
The scrawny bird raced up a pile of garbage and rubble and into a cave of coral and masonry.
Starrte auf die Ruine des alten Lagerhausgebäudes und in den Rauch, der aus dem eingestürzten Gemäuer aufstieg.
Staring at the wreck of the old warehouse building and the smoke churning up from the caved-in masonry.
Die Garnisonen wurden bald abgezogen, und das leere Gemäuer dient seither vor allem den Eulen, die von den Zinnen herab ihre lautlosen Nachtflüge unternehmen.
The garrisons were soon withdrawn, and ever since these masonry shells have served as homes for the owls that make their soundless flights at dusk from the battlements.
„Ist das Basmond Hall?“ Dora stand auf und blickte die Strasse entlang auf ein massiges graues Gemäuer, das man gerade eben hinter einer niedrigen Erhebung und Rhododendronsträuchern erahnen konnte. Mrs.
"Is that Basmond Hall?" Dora stood and peered up the aisle at a gray bulk of masonry just visible on a low hill beyond rhododendrons. Mrs.
KAPITEL 2 An einem Sonnentag, als die Schwalben ihre Nester im alten Gemäuer der Burg von Burgos bauten, starrte Commandant Pierre Ducos von der Mauer hinab.
CHAPTER 2 On a day of sunshine, when the martins were busy making their nests in the old masonry of Burgos Castle, Major Pierre Ducos stared down from the ramparts.
Das Rätsel ist bis heute nicht gelöst, doch eine vor kurzem durchgeführte Modelluntersuchung macht es wahrscheinlich, daß der geheimnisvolle Eccles Tower auf Sand gebaut war und deshalb unter seinem eigenen Gewicht so langsam sich absenkte, daß das Gemäuer kaum einen Schaden nahm.
The riddle had not been solved to this day, though a recent experiment using a model suggests that the enigmatic Eccles Tower was probably built on sand and sank down under its own weight, so gradually that the masonry remained virtually intact.
Zu beiden Seiten tauchten gespenstisch die großen, mit Hieroglyphen versehenen Türen der Metallregale auf, manche noch an ihrem Platz, andere aufgesprungen und wieder andere verbeult und verbogen durch lange zurückliegende geologische Belastungen, die aber nicht stark genug gewesen waren, das zyklopische Gemäuer zu zerstören.
On every hand the great hieroglyphed metal shelf-doors loomed monstrously; some yet in place, others sprung open, and still others bent and buckled under bygone geological stresses not quite strong enough to shatter the titan masonry.
Die eleganten Minarette aus osmanischer Zeit, die man angefügt hat, werden sicherlich eines Tages zerfallen, doch Sözen glaubt, dass selbst in einer Welt ohne Menschen, also auch ohne Maurer, welche die Wände neu verfugen könnten, große Teile der Hagia Sophia und anderer alter Gemäuer sehr viel länger erhalten bleiben werden.
The delicate minarets the Ottomans added to its exterior will one day topple, but even in a world without people, meaning no masons to periodically repoint the Hagia Sophia’s mortar, Sözen expects much of it and other great ancient masonry edifices of Istanbul to last well into future geologic time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test