Translation for "gemietet worden" to english
Gemietet worden
Translation examples
Er war zwei Tage zuvor auf unbestimmte Zeit gemietet worden.
It had been rented two days before for an unspecified length of time.
Der Opel, der den Entführer möglicherweise beschattet hatte, war von einem Amerikaner gemietet worden, über dessen Namen sie keine Aufzeichnungen hatten.
The Opel driven by the kidnapper’s possible shadow had been rented by an American, whose name they had no record of.
Stattdessen befanden wir uns in einem kleinen, edlen Shuttle-Bus, der eher zu einem schicken Hotel passen würde und der vielleicht nur für diesen Anlass gemietet worden war.
this was a small luxury shuttle, the kind of thing a swanky hotel might operate, which had probably been rented for the occasion.
Der Toyota war bei einem Autoverleih in Encino, einer Stadt nahe Los Angeles, mit einer Kreditkarte gemietet worden, die wiederum aus einem Einbruch stammte.
The Toyota had been rented from a Hertz agency in Encino, a town near Los Angeles, on a credit card stolen in a residential burglary.
Doch schon einen Tag später fand das FBI heraus, dass alle drei Autos von dem Iraker gemietet worden waren, den das Bureau Wochen zuvor verhört hatte.
It only took a day for the FBI to discover that all three cars had been rented by the Iraqi whom the Bureau had interviewed weeks before.
Das alles lag im selben Stadtviertel: die Rue Brey, das Hôtel Wagram, Pozzos Restaurant in der Rue des Acacias, die Tankstelle, wo das Auto gemietet worden war. »Ist das alles?«
It all centered around the same neighborhood: Rue Brey, Hotel Wagram, Pozzo’s restaurant, Rue des Acacias, the garage where the automobile had been rented. “That’s all?”
Zwei Monate vorher, so hatte der FBI-Mann entdeckt, war das Haus von einer Gruppe angeblicher »Rustikalfreaks« gemietet worden, die behaupteten, sie wollten zurück zur Natur, einfach leben und kreativ tätig sein, töpfern und Körbe flechten.
Two months earlier, the agent had discovered, the place had been rented by a small group of supposed “rustic freaks,” who claimed they wanted to return to nature, live simply, and create artifacts in pottery and basket-weaving. “The thing is,”
Aber er könnte versuchen, den County Sheriff zu Hause anzurufen oder die Polizei des Bundesstaats Maine oder gar das F.B.I., damit sie anfingen, nach einem abgelegenen Haus zu suchen, das erst kürzlich von einem Mann gemietet worden war… »Verständigen Sie nicht die Polizei. Es würde Ihnen absolut nichts nützen«, hatte die Stimme am Telefon gesagt.
But he could try to put a telephone call through to the county sheriff back home, or the Maine State Police, or even the FAL, and get them to start searching for an isolated ~house that had recently been rented by a man Don't call the police, it won't do you any good, the voice on the phone had said.
Die Gründe dafür waren folgende: Die beiden Import-Konkurrenten mußten plötzlich ihre Bewerbung zurückziehen, da man ihnen die Lagerhäuser gekündigt und den gesamten Bestand auf die Straße gekippt hatte (nahezu sieben Tonnen Gefrierfisch). Sämtliche Gefrierfächer, Gefrierhäuser und Gefrierlastwagen waren von der Rahsok-Kühlkost-Co. gemietet worden, und niemand kam darauf, Rahsok von hinten nach vorne zu lesen.
Because the two rival bidders, the import merchants, had ceased to exist about twelve minutes previously, having suddenly been denied warehouse space, and their complete storage dumped into the streets to rot (nearly seven tons of frozen fish) because the refrigeration lockers, and the refrigeration buildings, and the refrigeration trucks had all been rented from Rahsok Refrigeration, and nobody had ever thought of spelling Rahsok backwards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test