Translation for "gellte" to english
Gellte
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Die Warnung gellte durch die Verbindung.
The warning shrilled through the link.
»Halt!«, gellte eine Stimme.
“Stop!” cried a shrill, reedy voice.
Ein schriller Schrei gellt durch die Luft.
A shrill scream cuts through the noise.
»Natürlich, sein Eigentum«, gellte Gramp.
"Yeah, his property," shrilled Gramp.
»Hoho!« gellte der alte Marsianer.
"Oho!" shrilled the old Martian pilot.
Rings um mich gellten schrille Schreie.
Shrill screams rose all around me.
Ein schriller Entsetzensschrei gellte durch den Höhlenraum.
A shrill, horrified scream seem to curdle the air.
Ein schriller Signalton gellte durch den ruhigen Bahnhof.
The shrill blast of the horn split the quiet of the station.
»Mach ihn kaputt!« gellte laut und schrill Breyguhns Stimme.
Breyguhn screamed, loud and shrill. “Stop it!
Die Türklingel gellte schrill, doch im Haus war nichts zu hören.
The doorbell made a shrill yelp. But there was no sound from inside the house.
verb
In Robins Ohren gellte es.
There was a great ringing in Robin’s ears.
So verließen sie das Gasthaus, und das Kreischen der Hexenkönigin gellte in ihren Ohren.
They left the inn behind them, the howls of the witch-queen ringing in their ears.
Als ich auf Hendrich zulaufe, gellt eine Stimme durch die Nacht: »Halt!«
As I begin to run towards Hendrich, a voice rings out, puncturing the night: ‘Stop!’
Und dann kreischte es: ein fürchterlicher Jagdschrei oder eine Herausforderung, die mir scheußlich in den Ohren gellte.
And then it shrieked, a god-awful, hunting scream or challenge that left my ears ringing.
Wollte sie den Mann im Schlafsack in der Nacht kennenlernen, während solche Schreie in ihren und seinen Ohren gellten?
Did she want to meet the man in the sleeping bag at night, and with such screams ringing in her ears and his?
Die Sirenen des Hühnerkäfigs gellten – die Räder kreisten – die roten Lichter blinkten!
The sirens of the coop were ringing-its wheels turning-its red lights flashing!
Wieder schwiegen alle. Cal stand auf. Raus hier, raus hier, gellte es in seinem Kopf.
Again, no one said anything. Cal stood up, the words get out, get out ringing in his mind.
Sein Herz raste und in den Ohren gellte ihm noch immer der Klang seiner eigenen Schreie.
His heart was pounding, and he could still hear the sound of his own scream ringing in his ears.
Sie konnte nichts mehr hören – wie nach Emmetts Ermordung, als die Schüsse in ihren Ohren gellten.
She couldn’t hear a thing. It was like after Emmett’s murder, when she’d had a gunshot ringing in her ears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test