Translation for "geliebter könig" to english
Geliebter könig
Translation examples
Wenn er mein geliebter König war, wieso hatte ich dann solche Angst? Beeil dich!
If he was my beloved king, why was I so afraid? Hurry!
Sie haben sich geeinigt, geliebter König von Pontos, so daß mir nun die Hände gebunden sind.
Between them, they have tied my hands, beloved King of Pontus.
Spanien würde ein freies, souveränes Land mit seinem geliebten König sein.
Spain would be a free, sovereign country with its own beloved King.
Und doch sterben die Männer für dich, wie sie es für einen geliebten König tun würden. Wer bist du?
Yet men die for you, as they would for a beloved king. Who are you?
Am Schluß war er nur noch ein Werkzeug, mein armer, geliebter König, mein Leidensgenosse.
He was but an instrument in the end, my poor beloved King, my companion in agony.
Was wollte er? »Euer Gnaden – geliebter König …«, begann er und nahte sich mir.
What did he want? “Your Grace—my beloved King—” he began, moving toward me. Beloved.
Amaranthine überbringt seinem geliebten König ein Schwert aus feinstem Silverit, das in den Zwergenhallen von Orzammar gefertigt wurde!
Amaranthine brings to its beloved King a sword of finest silverite, fashioned in the dwarven halls of Orzammar!
Die Jesuiten sind es, die gelogen und betrogen und Gift über Spanien und unseren geliebten König Philipp verbreitet haben!
It’s the Jesuits who have lied and cheated and spread poison against Spain and our beloved King Philip!
Einer der Wachsoldaten vor der Letzten Tür hat den Angriff überlebt und gesehen, wie sie unseren geliebten König und den Drachen weggeschleppt haben.
One man guard at Forbidden Door lived past his wounds; he saw bandits take away honorable, beloved king and dragon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test