Translation for "geleuchtet" to english
Geleuchtet
verb
Translation examples
verb
Er hatte direkt in meine Richtung geleuchtet.
He’d shined it right in my direction.
Das Ding hat heller geleuchtet als der Polarstern.
The thing was shining brighter than the North Star.
Die kleine Catherine hat geleuchtet, ganz sicher.
Little Catherine most certainly did shine.
Dann verlischt das Auge, das am stärksten und am längsten geleuchtet hat.
The Eye, which shines brightest and longest, goes out.
Dann verlosch das Auge, das am stärksten und am längsten geleuchtet hatte.
The Eye, which shines brightest and longest, went out.
Sehr hell und sonnig und dass Martys Haar geleuchtet hatte.
Very bright and sunny, making Marty’s hair shine.
Aimslea, der einem komatösen Kind mit der Stablampe in die Pupillen geleuchtet hatte, erhob sich.
Aimslea rose from shining his penlight in a comatose infant's eyes.
Wir haben auch auf die andere Straßenseite geleuchtet, und da konnte man Mr. und Ms. Gallagher sehen.
shining it across the road and we could see Mr. and Mrs. Gallagher across
Offenbar waren die späten Zwanzigerjahre des zweiten Jahrtausends der Moment gewesen, da Bangkok weltweit geleuchtet hatte.
Apparently the late 2020s had just somehow been Bangkok's global moment to shine.
Wenn aus den tiefen, dunklen Höhlen in seinem Gesicht keine Augen geleuchtet hätten, hätte er auch eine Leiche sein können.
If eyes hadn’t been shining out of the deep, dark sockets, he might have been a corpse.
verb
»Und ich habe geleuchtet
“And I was glowing.”
Dann hätten sie nicht geleuchtet.
That would not have glowed.
»Nicht?« »Er hat tatsächlich geleuchtet, oder?«
"It isn't?" "He really glowed, didn't he?"
„Hat er noch geleuchtet?“, fragte Luna.
“Was he still glowing?” Luna demanded.
Ihre Haut hat im Dunkeln geleuchtet.
It was her skin: her skin was glowing in the dark.
»Haben meine Augen wirklich rot geleuchtet
“My eyes were really glowing red?”
Blut? Aber Blut hatte noch nie so geleuchtet.
Blood? But blood had never glowed like that before.
Und dieses Halsband sollte eigentlich leuchten, wenn sein Träger eine Waffe bei sich hat. Aber es hat nicht geleuchtet.
A collar that's supposed to glow when its owner is in possession of a weapon. It wasn't glowing."
»Meinst du das Ereignis, nach dem sie zum ersten Mal geleuchtet hat?«
“You’re talking about the first time she was glowing?”
verb
Doch das Lämpchen, das bei undichtem Helm rot geleuchtet hätte, blieb grün.
Most of them flashed danger at him. But the integrity blip showed green. For now.
Er hat gesagt, da war ein Mann, der sie die ganze Zeit beobachtet und ihnen ins Gesicht geleuchtet und sie mit Nadeln gestochen hat.
He said there was a Man who watched them all the time and flashed lights in their eyes and stuck them with darts.
Schatten hörte aufmerksam zu, als die Riesenfledermaus beschrieb, wie die Menschen ihm ins Gesicht geleuchtet und Nadeln in ihn hineingestochen hatten.
Shade listened intently as the giant bat described how the Humans had flashed lights in his face, stuck him with darts.
Coles, der in sein Zimmer gegangen war, weil Mr. Minute allein mit seinem Neffen sprechen wollte. Er behauptet, daß jemand leise die Tür geöffnet und mit einer Taschenlampe in den Raum geleuchtet habe.
Cole that he was in his room, his employer having requested that he should make himself scarce when the nephew came, and he tells us how somebody opened the door quietly and flashed an electric torch upon him.
So wie einmal in Nusle, grad bei der Brücke über den Botitschbach, da is einmal in der Nacht ein Herr zu mir gekommen, wie ich vom ›Banzet‹ nach Haus gegangen bin, und hat mir mit einem Ochsenziemer eins übern Kopf gegeben, und wie ich am Boden gelegen bin, hat er auf mich geleuchtet und gesagt: ›Das is ein Irrtum, das is er nicht.‹ Und is darüber so in Wut geraten, daß er sich geirrt hat, daß er mir noch eins übern Rücken gehaut hat.
That's like once at Nusle, just by the bridge, a gentleman came up to me one night when I was on my way home and hit me over the head with a horsewhip and when I was lying on the ground he flashed a light on me and said : 'I've made a mistake, that's not him.' And it made him so wild to think he'd made a mistake that he landed me another whack across the back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test