Translation for "gelbstich" to english
Similar context phrases
Translation examples
Auch sein Haar hatte einen Gelbstich.
His hair, too, tended toward yellow.
Um die Pupillen herum hatten seine Augen einen kranken Gelbstich.
The rims around his eyes glowed sickly yellow.
Die scharfen Fuchsaugen, die George in so klarer Erinnerung hatte, waren gerötet, das Weiß hatte einen Gelbstich.
The sharp foxy eyes that George had remembered with such clarity were red-rimmed, the whites tainted with a jaundiced yellow tint.
Dennoch hatte er außerhalb des Kühlfachs zu riechen begonnen, und das Fleisch hatte einen eigentümlichen Gelbstich angenommen.
Even so, outside of a properly refrigerated environment it had begun to smell, and the flesh had turned a funny shade of yellow.
Die Klingenflächen besaßen nicht den matten Schein von geschliffenem Stahl, sie waren weiß mit einem Gelbstich, wie Zähne oder Elfenbein.
The edges of the sword did not have the matt sheen of a sharpened blade. They were the same featureless white as the flat (a white stained fractionally yellow, like teeth or ivory).
Weil sein Gesicht gerötet war, konnte man nicht gut sehen, dass eine gewisse Blässe darunter lag, ein Gelbstich geradezu. Er war blutarm. Das kam von der Malaria.
Because he was ruddy-faced, a certain underlying pallor, even yellowness, was not easily seen. He was anaemic. Malaria does that.
Alles war dahin: alles war von ihm geschwunden: Das Gesicht war straff gespannt und knochig wie ein Schnabel, die Haut war glatt, mit einem unheilvoll krebsigen Gelbstich und in nachgerade erlesener Weise durchscheinend.
Everything was gone: everything was wasted from him: the face was drawn tight and bony as a beak, the skin was clean, tinged with a fatal cancerous yellow, and almost delicately transparent.
Er trug eine karierte Kochhose und ein T-Shirt, deren Gelbstich vermuten ließ, dass beide Kleidungsstücke schon sehr lange keine Waschmaschine mehr von innen gesehen hatten, davon zeugte auch der durchdringende Geruch nach altem Schweiß, der von dem Mann ausging.
He was wearing a pair of cook’s checked trousers and a dingy yellow T-shirt. Bodenstein suspected that it had been a very long time since either article of clothing had seen the inside of a washing machine. The penetrating odor of old sweat emanating from the man merely confirmed his suspicion.
Als Frieda sie musterte, fiel ihr sofort auf, dass ihr Gesicht etwas seltsam Undefiniertes hatte, als fehlten ihm klare Konturen: Sie wirkte wie ein Aquarell aus mehreren wässrigen Schichten: Ihre Haut schimmerte rosig, hatte zugleich aber einen leichten Gelbstich, ihr Haar war weder grau noch braun, und ihre Augen besaßen etwas eigenartig Stumpfes.
Frieda, looking at her, thought that her face was strangely indeterminate, as if it lacked a clear outline: she was like a watercolour of diluted layers – her skin was pink but had a faint tinge of yellow; her hair was neither grey nor brown; her eyes had a curious opacity;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test