Translation examples
verb
Zuerst bin ich nur gelaufen, gelaufen, gelaufen - weg von da, wo es geschehen war.
At first I was just running, running, running-getting away from where it happened, you know?
»Ist er da auch gelaufen
‘Did he run then, too?’
Und ich bin gelaufen und habe gerungen.
And running and wrestling.
er sei von dort gelaufen.
he’d run from there.
sie ist zu weit gelaufen, um noch auszurücken.
she has run too far to be interested in running.
Ich muss dorthin gelaufen sein;
I must have run there;
Wie ist es danach gelaufen?
How did it run after that?
Der andere kam gelaufen.
The other man came running.
verb
Bin einfach nur gelaufen und gelaufen.
I just walked and walked.
Hier bin ich gelaufen.
I was walking here.
Sie ist durch die Felder gelaufen.
Walking in the fields.
»Bin gegen einen Baum gelaufen
Walked into a tree.
Er ist in eine Falle gelaufen.
He walked into a trap.
Er war so weit gelaufen;
He’d walked so far;
Sie sind doch nicht etwa gelaufen?
You didn’t walk up?”
»Wir sind viel gelaufen heute.«
“We walked a lot today.”
verb
»Und wie ist es gelaufen
“And how did that go?”
»Wie ist es bei Ihnen gelaufen
“How’d it go for you?”
Wie ist es denn gelaufen?
How did it go, then?
Wie ist es bei dir gelaufen?
How did your thing go?
Wie ist das Projekt gelaufen?
How’d the project go?
»Pete, wie ist es gelaufen
‘Pete, how’d it go?’
Ist die rückwärts gelaufen?
Did they go backward?
verb
Es gab eine Operation, bei der etwas schief gelaufen ist.
There was an operation, and something went wrong.
Dieser Vorgang war unter dem Namen Operation Angelhead gelaufen.
The acquisition was called Operation Angelhead.
»Sorgt dafür, daß sie uns einen Bericht schicken, wie die Operation gelaufen ist.«
“Make sure they send us the write-up on how the operation went down.”
Sieh zu, ob du zu Ritser Brughel durchdringen kannst.« Das war vielleicht die letzte Gelegenheit, die Planetenoperation zu überprüfen, bevor alles gelaufen war, so oder so.
See if you can punch through to Ritser Brughel." This might be his last chance to check on the ground operation before everything was settled, one way or another.
Die Operation wäre perfekt gelaufen, wären Carlos und Carmen wirklich das gewesen, wofür man sie angesehen hatte – ein Pech, daß die d'Alemberts keine aufgeblasenen Narren waren.
The operation would have been perfect, had Carlos and Carmen been the people they'd seemed--but, unfortunately for these crooks, the d'Alemberts were not a pair of fops.
Sie war ein verhältnismäßig großes Schiff, fast zweihundert Meter lang, 1910 in Philadelphia vom Stapel gelaufen. Sie gehörte zum Marine-Hilfscorps der Atlantikflotte.
She was a large ship for her day, with an overall length of 542 feet and a 65-foot beam. Built in Philadelphia in 1910, she operated with the Naval Auxiliary Service, Atlantic Fleet.
verb
»Wie ist es gelaufen
‘How’d that work out?’
Nur ist es nicht so gelaufen.
But it didn't work out that way.'
Wie soll das denn gelaufen sein?
How does that work exactly?
Ja, so ist es gelaufen.
Yeah, that’s how it worked.’
So, wie alles gelaufen ist, war es leicht.
The way things worked out it was easy.
Weißt du, wie es gelaufen ist?
You know how that worked out?
Es ist alles ganz gut gelaufen.
It worked out all right.
Ist eigentlich bestens gelaufen.
It all worked out for the best.
So sei es von Anfang an gelaufen.
And that was how it had worked from the first.
»Alles ist so gelaufen, wie wir’s uns vorgestellt haben.
Everything worked out like we thought.
verb
Die Sache war fast gelaufen und er der Sieger.
The race was almost over, and it was his.
Noch heute bin ich froh, ihn gelaufen zu sein.
Even now I’m glad I ran the race.
Das Rennen auf Leben und Tod war so gut wie gelaufen.
The race for survival was almost over.
du bist schon einmal mit ihm um die Wette gelaufen, und er ist viel schneller als du.
You’ve raced him before, and he’s much faster than you are.
»Weißt du noch, wie wir hier Rennen gelaufen sind, Rudi?« »Na klar.
Remember when we raced there, Rudy? Of course.
verb
Ein SS-Offizier kam zu ihnen gelaufen.
An SS officer hurried towards them.
Gammer Beavis kam hastig zu ihnen gelaufen.
Gammer Beavis hurried over.
Anna atmete heftig, als wäre sie gelaufen.
Anna was breathing hard, as though she’d been hurrying.
David riß die Hintertür auf und kam ins Haus gelaufen.
Opening the back door, David hurried into the house.
Ein zweiter Offizier kam von der anderen Seite heran gelaufen.
Another officer was hurrying from the opposite direction.
Der Vorarbeiter kam aus dem Hangar gelaufen und suchte nach Venport.
The construction manager hurried out of the hangar, looking for Venport.
Aber Sian war schon über den Schulhof zu ihrem Sohn gelaufen.
But Sian had already hurried across the playground towards her son.
Also bin ich zum Fenster gelaufen und habe hinausgesehen.« Er betrachtete das Blutbad.
I hurried to the window and looked out.’ He glanced around at the carnage.
Mkvenner, der Kommandant der Späher in seiner Einheit, kam zu ihm gelaufen.
Mkvenner, his unit's chief scout hurried up to him.
Ein Rabbi aus der Friedhofsverwaltung kam ans Tor gelaufen.
A rabbi from the cemetery office came hurrying down to the gates.
Weil also kaum Fortschritte zu verzeichnen waren, oblag es ihm und dem KGB, all das, was schief gelaufen war, wieder gerade zu rücken.
And because so little progress actually happened, it devolved on him and KGB to make right all the things that went wrong.
Als wir eine Weile gelaufen waren, bemerkte ich schließlich, dass die Luft wärmer und feuchter wurde, eine Erinnerung an die anderen einzigartigen Angebote dieses besonderen Hauses.
I eventually noticed the air becoming warmer and more moist as we progressed, a reminder of the other unique offerings of this particular house.
Die Männer waren durch alle Straßen Molchings gelaufen, an allen Häusern vorbei, und jetzt standen sie vor Frau Lindners Eckladen und rauchten eine Zigarette, bevor sie mit ihrer Arbeit fortfuhren.
Theyd progressed all the way through Molching, street by street, house by house, and now they stood at Frau Dillers shop, having a quick smoke before they continued with their business.
Vier von den Männern waren dicht hinter uns. Sie waren offenbar schneller gelaufen als wir, und jetzt wollten sie die plötzliche Gelegenheit – die helle Beleuchtung – nutzen, um uns zu erledigen.
Four men stood behind me and they were very close, having made faster progress than either Jones or I could manage. They were making use of the sudden illumination that had been given to them.
Irgendwann hatten die Kinder genug und gingen weg. Heute hast du einiges geschafft, dachte ich zufrieden und wollte mich gerade ein wenig ausruhen, als Sayuri mit düsterem Blick zu mir gelaufen [136] kam. Vor weniger als einer Stunde hatte sie noch gelacht und gewinkt.
Eventually the kids left, and I was taking a break, pleased with the progress I’d made today, when Sayuri appeared, making a beeline for me, her expression glum. She’d always smiled and waved when I saw her before, so I waited, wondering what was up.
Wenn ich nachweisen könnte, dass er und Ciaire sich jemals über den Weg gelaufen sind, vielleicht.
If I could show that he and Claire ever met, maybe.
Gleichwohl erklärte der Staatsanwalt, er habe aus Gewinnsucht gemordet, und damit war die Sache gelaufen.
Yet the prosecution showed that he had murdered for profit and the die was cast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test