Translation for "gelagerter" to english
Gelagerter
Translation examples
Und es wurden Roboter gelagert.
And it was storing robots.
Da haben sie vorher Holz gelagert.
They used to store lumber in it;
Hatte Stel es irgendwo gelagert?
Had Stel stored it anywhere?
Was hatte Unterberg dort unten gelagert?
What was Underhill storing below?
Ausrüstung, die in den Dörfern gelagert ist?
Equipment you stored in the villages?
Dort sind auch alle Sportgeräte gelagert.
“It’s also where all the sports gear is stored.
»Wir zeigen Ihnen, wo der Stoff gelagert wird.«
We'll show you where the drug's stored.
Die wissen, wo die Lebensmittel gelagert wurden.
They knew where the food was stored.
In der Erde wurde Atommüll gelagert.
Nuclear waste was stored in the ground.
Unsere sämtlichen Zeichnungen sind dort gelagert.
All our files are stored there.
Henrik gehörte nicht hierher, es war ein allzu furchtbarer Gedanke, sich ihn in dem Raum mit den gelagerten Körpern vorzustellen.
Henrik did not belong here, the thought of him being in that room with all the other corpses was too horrific to bear.
Beth kannte die Familie Cobb, kannte dutzende anderer ähnlich gelagerter Fälle, und manchmal war das alles zu viel für sie. Zu viel Elend, zu viel Dummheit, zu viel Gleichgültigkeit.
She knew the Cobb family, and dozens more like them, and sometimes it was all too much, there was too much misery, ignorance and indifference for her to bear.
»Teilen Sie uns mit, wo das bearbeitete Genmaterial gelagert wird«, forderte ihn T'Leiar mit kühler und leidenschaftsloser Stimme auf. »An Ihrer Stelle würde ich nicht versuchen, uns irgendeine Art von Widerstand zu leisten.« Das Gesicht des Romulaners erbleichte und verzog sich zu einer Fratze, als er danach trachtete, gegen den zunehmenden geistigen Druck anzukämpfen.
This was an inimical pressure, the weight of many minds leaning together, bearing in and down, harder, sharper, their attack narrowing down to a crushing spearhead of thought. "You may tell us the location of the stockpiled genetic material," T'Leiar said in that light, passionless voice of hers. "Or you may try to withhold it." The Rihannsu researcher lay there, his face straining into awful shapes, and twitched like a palsied thing. "No, I—" he said, in a voice more suited to groaning than to speech;
Ich selbst aber hätte mich nicht mit ihnen befassen, ja sogar nicht einmal ihren Anblick vertragen können, wenn ich zufällig des Weges gekommen wäre. Freitag vollzog meine Befehle pünktlich und vertilgte die Spuren der Wilden so gründlich, daß ich die Stelle, wo sie gelagert hatten, nur noch an dem dort befindlichen Vorsprung des Waldes zu erkennen vermochte. In meiner Unterredung mit meinen zwei neuen Untertanen ließ ich zunächst durch Freitag dessen Vater befragen, was er über die Flucht der Wilden in dem Canoe denke und ob er glaube, daß sie etwa mit einer Uebermacht zurückkehren würden. Der Alte sprach seine Meinung dahin aus, höchst wahrscheinlich seien die Wilden mit ihrem Boot untergegangen, der Sturm habe sie entweder im Wasser umkommen lassen oder an südlichere Küsten getrieben, wo sie dann sicherlich aufgefressen sein würden. Was sie aber tun würden, wenn sie glücklich nach Hause gelangt sein sollten, könne er nicht mit Bestimmteit sagen, doch glaube er, sie hätten, durch die Art, in der sie angegriffen worden, durch den Lärm und das Feuer einen solchen Schrecken eingejagt bekommen, daß sie ihren Landsleuten eher melden würden, die Uebrigen seien durch Donner und Blitz als durch Menschenhand umgekommen, und daß sie die zwei, die ihnen erschienen seien, wohl für himmlische Geister, aber nicht für bewaffnete Männer halten würden.
nay, I could not bear to see them if I went that way; all which he punctually performed, and effaced the very appearance of the savages being there; so that when I went again, I could scarce know where it was, otherwise than by the corner of the wood pointing to the place. I then began to enter into a little conversation with my two new subjects; and, first, I set Friday to inquire of his father what he thought of the escape of the savages in that canoe, and whether we might expect a return of them, with a power too great for us to resist.  His first opinion was, that the savages in the boat never could live out the storm which blew that night they went off, but must of necessity be drowned, or driven south to those other shores, where they were as sure to be devoured as they were to be drowned if they were cast away;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test