Translation for "gekrönt" to english
Gekrönt
verb
Translation examples
verb
Und Warbeck ist gekrönt!
And Warbeck is crowned!
Wenn er nicht gekrönt werden kann, was ist die Alternative?
If he can’t be crowned, what’s the alternative?
Er ist gekrönt und bewaffnet. Es ist Zeit.
He is crowned and armed. It is time.
Aber ein König musste begraben und ein anderer gekrönt werden.
But there was a king to bury and another to crown.
Es ist Zeit, wieder der Gekrönte Sieger zu sein.
It is time to be the Crowned Victor again.
Ob sie ihn schon zum König gekrönt haben.
If they've crowned him king yet.
Am Tag darauf würde sie gekrönt werden.
Then, the next day, she would be crowned.
Damit ist meine Reise von Erfolg gekrönt.
A journey crowned with a neat escape for me.
Wir waren Narren, als wir Jaehaerys gekrönt haben.
We were fools to crown Jaehaerys.
verb
Ihr Stab war von einer Lotusblüte gekrönt.
Her staff was topped with a white lotus flower.
Das Ensemble wurde von einem kleinen Federhütchen gekrönt.
The ensemble was topped off by a little hat with a feather.
In ihrer Hand hielt sie einen mit einer Lotosblüte gekrönten Stab.
In her hand was a staff topped with a lotus flower.
Die verfallenden Steinmauern des Gefängnisses waren von Wachtürmen gekrönt.
Watchtowers topped its crumbling stone walls.
Sie lief geradewegs auf die von einem Kromlech gekrönte Anhöhe zu.
She continued straight ahead towards the hill topped with the cromlech.
Er trug eine lange Stange, die von rein gar nichts gekrönt war.
He held a long pole with absolutely nothing on top.
Er war zirka dreieinhalb Meter hoch und mit Natodraht gekrönt.
It was about twelve feet high and topped with razor wire.
Dahinter die Zwillingshügel, gekrönt vom Gyranetempel und Sorainyas Zitadelle.
The twin hills beyond, topped with the temple of the gyrane and Sorainya's citadel.
Der Anblick des schnellen, von Wellen gekrönten Flusses gefiel ihr nicht;
She did not like the look of that fast wave-topped river;
Eine gewaltige, von einem Feuerkamm gekrönte Rauchwolke stieg über dem Fensterbrett auf.
A massive plume of smoke, topped by a ball of fire, rose above the windowsill.
verb
Sie waren von einem weißen Metalldach gekrönt, das im Licht wie eine Eiscremekugel aussah.
They soared up into the darkness and were capped with an ice cream mound of white metal roof.
Es enthielt einen schwarzlackierten, von einer Verschlusskappe mit dem weißen Stern der Marke an der Spitze gekrönten Kolben.
It contained a black-lacquered fountain pen with a white star on the tip of its cap.
Dahinter lagen die mit Schaum gekrönten Wasser des aschegrauen Pazifiks. »Ich wünschte, ich wüßte das.
Beyond lay the foam-capped waters of the ash-gray Pacific. “I wish I knew.
Fürst Matsudaira hatte schließlich triumphiert und seinen Sieg über Yanagisawa mit dessen Verbannung auf die ferne Insel Hachijo gekrönt.
Lord Matsudaira had capped his victory by exiling Yanagisawa to Hachijo Island.
»Setzen Sie sich doch.« Alcotts große, hagere Gestalt wurde von einem dichten blonden Haarschopf gekrönt.
“Please, join us.” Alcott was tall and slender, and his long frame was capped by thick blond hair.
Als Baienger sich ihm näherte, schien das Gebäude - die von dem Penthouse gekrönte Symmetrie der immer schmaler werdenden Stockwerke - größer zu werden.
As Balenger approached, the hotel seemed to grow, the symmetry of its receding levels capped by the penthouse.
Sanfte Hügel erheben sich rechts und links, und sie rollen zwischen zwei ziegelgemauerten, von Sandstein-Greifen gekrönten Torpfosten hindurch.
They enter rolling hills and pass between brick gateposts capped by sandstone griffins.
Ihre Hände waren klein, doch die Finger waren lang und gekrönt von langen, manikürten Nägeln im selben Ton wie ihr Lippenstift.
Her hands were small, but the fingers were long, capped with long, manicured nails in the same shade as her lipstick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test