Translation for "geknirscht" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Die Knochen hatten zwischen seinen Zähnen geknirscht.
Crunched the bone between his teeth.
Ich möchte, dass es nach Magnolien duftet statt nach Erdnusskernen, und ich möchte, dass meine Schuhe auf demselben Kies knirschen, auf dem schon Lees Stiefel geknirscht haben.
I want it to smell of magnolias instead of peanuts and I want my shoes to crunch on the same gravel that Lee's boots crunched on.
Vor drei Tagen hatte er die Seine überquert, an einem so kalten Morgen, dass der Raureif unter den Hufen seines Pferdes geknirscht hatte.
He’d crossed the Seine and reached Rouen on a chilly morning three days before, with dawn frost crunching under the hooves of his mount.
Nachdem minutenlang Glas unter ihren Stiefeln geknirscht hatte, wurde es plötzlich still, weil die Straße in feinen Sand überging.
After minutes of noisy crunching over glass, there was sudden silence under their boots where the road ended in fine sand.
Es ließ ihn völlig kalt, als er Schritte hörte, denn er wußte, daß es nicht sein Unteroffizier war. Unter dessen schweren Schritten hätte der Schnee stärker geknirscht.
He wasn’t nervous when he heard footsteps. He knew it wasn’t his sergeant. With his heavy boots, the sergeant would have made the snow crunch more.
Die niedrig stehende Sonne hatte ihr durch die Jacke warm auf den Rücken geschienen, der frische, glitzernde Schnee unter den Füßen geknirscht, die reine, kalte Luft ihr die Lungen geweitet.
The warmth of the low sun seeping through the padding of her jacket; the crunch of fresh snow underfoot; the dazzle, the pleasure of breathing pure cold air down into her lungs.
Vor fünf Jahren war Unnerbei nach einem strengen Frost durch die Straßen von Weißenberg gegangen, und unter seinen Stiefelspitzen hatten Tausende von bunten Blättern geknirscht, die Flügel der vernünftigen Waldelfen, die sich tief eingruben, um ihre winzigen Eier zu legen.
Five years ago, Unnerby had walked through Princeton streets after a heavy frost, his boot tips crunching through thousands of colored petals, the wings of sensible woodsfairies, now burrowing deep to lay their tiny eggs.
verb
Beinahe hätte ich mit den Zähnen geknirscht.
I was almost grinding my teeth.
Ich war auch jetzt noch so wütend auf sie, dass ich am liebsten ununterbrochen mit den Zähnen geknirscht hätte.
I was still so furious with her that I felt like grinding my teeth nonstop.
Er hatte im Schlaf mit den Zähnen geknirscht und sich dabei innen in die Backe gebissen.
He had been grinding his teeth as he slept and had bitten the inside of his cheek.
Du hast mit den Zähnen geknirscht und siehst aus, als könntest du gleich jemanden umbringen.
You were grinding your teeth—you look like you’re ready to kill someone.”
Ihr Kinn schmerzte an den Seiten, als hätte sie tagelang mit den Zähnen geknirscht und beinahe die Kiefer ausgerenkt.
The corners of her jaw hurt as if she’d been grinding her teeth hard enough to dislocate the joints.
Eines Morgens sagte sie: »Du hast nachts mit den Zähnen geknirscht, du hast Sorgen.« Das bestätigte er ihr ohne weiteres.
One morning she said, ‘You’ve been grinding your teeth at night; you’re worried.’ He confirmed it.
Sie hatte rasendes Kopfweh, vom Nacken bis zu den Augenhöhlen, und war knapp vor einer Kiefersperre, weil sie die ganze Nacht mit den Zähnen geknirscht hatte.
Her entire skull ached, from the nape of her neck to the bones around her eye sockets, and her jaw was nearly locked closed with the pressure of grinding her teeth all night.
All die Jahre in diesem Zimmer hatte er wach gelegen, mit den Zähnen geknirscht, seine Pläne geschmiedet und davon geträumt, was er mit Fokus anstellen würde.
All the years in this room he had lain awake, grinding his teeth, planning his plans and dreaming what he might do with Focus.
Honor blickte ihn mit ihren düsteren, schokoladenbrauen Augen an, und er spürte, daß er bei ihrem gelassenen Gesichtsausdruck am liebsten laut mit den Zähnen geknirscht hätte.
She gazed at him with dark, chocolate-brown eyes, and he felt his teeth trying to grind together at her calm expression and quizzically arched eyebrow.
sie konnte sie kaum bewegen. Ihr Kinn schmerzte an den Seiten, als hätte sie tagelang mit den Zähnen geknirscht und beinahe die Kiefer ausgerenkt. Benommenheit und Verwaschenheit beeinträchtigten ihren Verstand, als wäre ihr Schädel rundum mit Polypropylen gepolstert worden.
The corners of her jaw hurt as if she’d been grinding her teeth hard enough to dislocate the joints. Her mind felt muzzy and numb, packed with polypropylene insulation.
verb
Die Jungens von der Polizeireportage hatten bestimmt mit den Zähnen geknirscht, aber sie hatten vergeblich geknirscht.
The crime beat boys must have gnashed their teeth and gnashed them in vain. It figured.
Lieutenant (Junior-Grade) Dominic Flandry war vor nicht allzu langer Zeit dorthin versetzt worden und hatte darüber viel gejammert und mit den Zähnen geknirscht, bis ihm klar geworden war, dass selbst eine solch grässliche Kälte ihre Vorteile hatte.
Lieutenant (j.g.) Dominic Flandry had been posted there not long before, with much wailing and gnashing of teeth until he learned that even so dismal a clod had its compensations.
Für Jahrzehnte hatten Wissenschaftler auf der Erde frustriert mit den Zähnen geknirscht, während eine Sonde nach der anderen in Bodenspalten fiel oder von öligem schwarzem Schnee überzogen wurde, nur weil es Stunden dauerte, bis die menschlichen Controller ihnen die entsprechenden Anweisungen zu geben vermochten.
For decades scientists on Earth gnashed their teeth in frustration as one probe after another trundled blithely into a crevasse or was blanketed in oily black snow, simply because it took hours for their human controllers to get the proper commands to them.
Viele haben zwar mit den Zähnen geknirscht, aber letztlich würde ich behaupten, dass der Präsident grundsätzlich bereit ist, jede Hilfe anzunehmen.« »Das haben Sie clever gedeichselt.« Victor Tremont lächelte in seinem Büro über dem ruhigen und friedlichen See in den weit entfernten Adirondack Mountains.
There was a lot of gnashing of teeth, but in the end I'd say the president's position is, basically, he's ready to take any help he can get.” “Good. Intelligent.” Far away in the Adirondacks, Tremont smiled in his office above the placid and peaceful lake.
verb
Edward hatte mit den Zähnen geknirscht, als er es gesehen hatte, aber mich störte es nicht.
Edward had gritted his teeth over that one, but it didn’t bother me.
Erst als ihm der Unterkiefer wehtat, fiel ihm auf, dass er mit den Zähnen geknirscht hatte.
When his jaw started aching, he realized he was gritting his teeth.
Kasar hatte mit den Zähnen geknirscht und hervorgestoßen: „Wenn sich auch nur der leiseste Verdacht gegen ihn in mir regt, schlage ich ihn eigenhändig nieder!“ Und sein einfältiges Gesicht verzerrte sich in hitzigem Haß.
Kasar had gritted his teeth, and had said between them: “Let me suspect him in the slightest thing, and I shall cut him down with mine own hand!” And his simple face had become contorted with feverish hatred.
verb
Der Patient, ein Stück Leder zwischen den Zähnen, hatte gezuckt, als die Säge in seinem Knochen geknirscht hatte.
The patient, a leather pad between his teeth, was twitching as the blunt saw grated on bone.
Ihnen kam nicht in den Sinn, was bei der Begegnung im Restaurant geknirscht und geholpert hatte, als Warnung zu nehmen.
It didn’t occur to them to take the clumsy, grating aspects of their meeting in the restaurant as any kind of warning.
Obgleich meine Stiefel auf den windigen Felsen geknirscht haben müssen, kann ich mich an ein solches Geräusch nicht erinnern.
Although my boots must have grated on the windswept rock, I find I have no memory of such a sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test