Translation for "gekerbt" to english
Gekerbt
verb
Translation examples
verb
Ich vertrieb mir die Zeit, indem ich aus gekerbten Zweigen vier Schlingen herstellte.
During that time I made four snares from notched branches.
Zur Linken stand eine verfallene Mauer, zur Rechten eine roh gezimmerte Hütte aus frischen, gekerbten Stämmen.
On the left was a tumbledown wall and to the right a crude cabin of notched green logs.
»Ich weiß, ich habe es gesehen.« Clarissa streckte die Hand aus und legte sie flach auf einen gekerbten Metallstreifen.
“I know. I saw.” Clarissa put her hand out, her palm against the notched runner.
»Und wo werden wir so ein perfektes Schlachtfeld finden, mein König?«, fragte Sumael, deren gekerbte Lippe sich leicht kräuselte.
“And where will we find this field of glory, my king?” asked Sumael, with her notched lip curled.
Die Sonne lag prall auf dem Land, als sie eine grasbestandene Bodenschwelle hinaufritten, um nach Kälbern Ausschau zu halten, die gekerbt und kastriert werden mußten.
The sun blazed on the land as they rode up a grassy swell looking for calves to notch and cut.
Dort standen Porzellangeschirre und Teller mit aufwändigem Dekor aufrecht in den gekerbten Geschirrregalen. Eine Katze strich vorbei.
china plates and saucers with intricate patterns rested upright in small grooves notched in the shelves of a hutch there. A cat wandered by.
Die Klingen waren kunstvoll geschmiedet, gezahnt und gekerbt, die Griffe aus Holz oder Knochen und mit seltsamen Schnörkeln und Zeichnungen versehen.
Their blades were elaborately curved, serrated, and notched, the bone and wooden handles inlaid with odd curlicues and designs.
Dann sah sie, dass der gekerbte Verschlussbügel aufgeschnappt war, und stellte fest, dass sie es geschafft hatte – tatsächlich geschafft.
Then she saw the notched latch-lock was standing open, and realized she had done it — she had actually done it.
Aber hier, wo wir kampierten, hatte das Wasser die Hochebene gekerbt und bildete eine Reihe gestaffelter Kaskaden, bevor es ins Leere schoß.
But here, where we stopped to camp, the water had cut a notch into the plateau, forming cascades, before it took that dive. “Cascades”
legen«, sagte Molly, während sie behutsam den zylindrischen Schlüssel— schaft in die gekerbte Öffnung an der blanken, rechteckigen Tür steckte.
Molly said, carefully inserting the Chubb key’s cylindrical shaft into the notched opening in the face of the blank, rectangular door.
verb
Von der Brandung gekerbte Sandsteingirlanden.
Surf-carved sandstone festoons.
Steine lagen auf einem Feld aufgehäuft, große bronzene Felsbrocken mit gekerbten Flanken.
There were stones tumbled in a field, great bronze rocks with carved flanks.
Die Runse – ein zerklüfteter, unregelmäßiger Graben, der in den festen Basalt gekerbt worden war – hatte einen Durchmesser von ungefähr zwanzig Metern.
The ravine was roughly twenty meters across, a ragged irregular trench carved into the solid basalt.
Ein aus einem einzigen schwarzen Marmorblock gehauener Altar mit tief in den Stein gekerbten, golden bemalten Schriftzeichen.
There stood a magnificent stone altar, carved from a single block of black marble. Deeply etched symbols covered it, all of them painted gold.
Die in den Stein gekerbten Runen mochten ihre Magie verloren haben, aber sie rauhten die schlüpfrige Oberfläche auf und gaben den Füßen sicheren Halt.
The sigla may have lost their magic, but the runes carved into the stone provided traction, sure footing on a slippery surface.
Er hatte nämlich seine verdammten blöden Initialen vor ungefähr neunzig Jahren in eine von diesen Türen gekerbt, und jetzt wollte er also sehen, ob sie noch da wären.
What he did, he carved his goddam stupid sad old initials in one of the can doors about ninety years ago, and he wanted to see if they were still there.
Ich sah ihn hoch über mir, mit den in sein zufriedenes Gesicht gekerbten, verblüfften Augen, er war oben so gut gekleidet und unter der Taille so primitiv nackt.
I saw him high above me, bewildered eyes carved into a happy face, he was so well dressed on top and so rudely naked from the waist down.
Tagsüber saß sie auf dem Vorderdeck und schaute sich an, wie das Land vorüberglitt, kleine Dörfer, die in ihre Lehmmauern die örtlichen Totems gekerbt oder sie anders damit geschmückt hatten, Landungsplätze und Speicher;
Days she sat on the forehang and watched the land flow past, the little villages with their mud walls carved and decorated with the local totems, their wharves and storetowers;
An manchen Stellen waren große Stürme niedergegangen und hatten ihre Gewitterlast abgeladen; und dann hatte der Wind den Schutt gekerbt, so daß kleine Dünenfelder entstanden waren, die genau wie die alte Vastitas aussahen.
In some places big dust storms had stalled and dropped their loads, and then the wind had carved the detritus so that little dune fields were created, looking just like old Vastitas.
Der fünfzehnte Längenkreis war die äußerste Grenze des großen Kreises, der in den Globus gekerbt war, und dahinter hoffte Guilford einen ersten flüchtigen Eindruck der Wasserfauna von Darwinia zu bekommen. Nicht unzählige tote Aale, ›verschlungen wie das Haar einer Ertrunkenen‹, sondern eher eine Seewalze, die an die Oberfläche kam, um ihre Wasserlungen zu füllen.
The fifteenth meridian was the western extremity of the great circle that had been carved into the globe, and beyond this point he hoped he might catch a glimpse of some Darwinian sea life. Not a thousand dead anguilates “tangled like a drowned woman’s hair,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test