Translation examples
verb
Aber er hat gekämpft-Herrgott, und wie er gekämpft hat!
But he put up a fight-oh, my dear, he put up a fight!
»Wird dort noch gekämpft
Is there still fighting?
Sie haben nicht gekämpft.
They were not fighting.
»Habt ihr gekämpft
“Was there a fight?”
Ich habe mit mir gekämpft.
I’m fighting with myself.
Die haben nicht mit mir gekämpft.
They didn’t fight with me.”
Sie hatten gekämpft.
They’d been in a fight.
»Wir … wir haben gekämpft …«
‘We … we had a fight …’
Es wird also gekämpft werden?
So we are going to fight, there?
In der Stadt wird gekämpft.
There is fighting in the city.
verb
Hat mit ihm gekämpft.
Struggled with him.
Jasmine hat nicht gekämpft.
Jasmine is not struggling.
Ich habe lange damit gekämpft.
I’ve struggled with it.
Die hat gekämpft, meine Herren.
This one struggled, gentlemen.
Wir haben für den Frieden gekämpft.
We have struggled for peace.
Sie hatte so heftig gekämpft.
She had struggled so hard.
Aber sie hat tapfer gekämpft.
It put up a valiant struggle, however.
Ihr habt gekämpft, er ist gestürzt.
You, struggled, he fell.
Niemand hatte geschrien oder gekämpft.
There had been no cry, no struggle.
verb
Er hat gegen mich gekämpft.
He and I battled.
Doch ich habe mit diesem Wesen gekämpft.
I was battling that thing.
Ich habe in Schlachten gekämpft.
'I've been in battle.
So wie er einmal für sie gekämpft hatte.
As he had once fought her battle.
In Garstang wird gekämpft!
There’s a battle going on in Garstang!
Du hast in einer Schlacht gekämpft?
'You've been in battle?
Ihr habt gegen Götter gekämpft.
You’ve battled gods.
Ich habe damals in der Schlacht gekämpft.
I fought in the battle.
Du hast in Schlachten gekämpft.
You’ve been in battles.
Von der Schlacht, die weiter nördlich gekämpft wird?
From the battle fought to the north?
verb
Er sagt weiter, daß er nur gekämpft hat, um sich gegen den Angriff zur Wehr zu setzen … Die Geschichten könnten gar nicht unterschiedlicher sein.
He contends that he only fought back to defend himself. The stories couldn’t be more different.
Für uns andere beschworen die Worte der Hand Visionen des Alten Valyria herauf, vor dem Verhängnis, als die Drachenherren gegeneinander um die Vorherrschaft gekämpft hatten.
For the rest of us, the Hand’s words conjured visions of Old Valyria before the Doom, when dragonlord contended with dragonlord for supremacy.
Ich war immer hier gewesen, hatte immer so gekämpft; ich war niemals fort gewesen, ich wür-56 de stets hier sein und meinen Willen gegen das Labyrinth der Macht setzen. Die dazwischenliegende Zeit war verschwunden.
I had always been there, striving, never been away, always would be there, contending, my will against the maze of power. Time had vanished.
Declan Hawkes dagegen musste sich mit der unerwarteten und unerwünschten Erkenntnis herumschlagen, dass er nun Mitglied eines sehr exklusiven Klubs geworden war, den er nicht nur verabscheute, sondern gegen den er fast sein ganzes Erwachsenenleben vehement gekämpft hatte.
Declan Hawkes was having to contend with the unexpected and unwanted realisation that he was now a member of a very-exclusive club that he not only despised, but had been actively working against for most of his adult life.
»Was denken Sie von mir, mein Herr?« Cyrus Smith ergriff die Hand des Kapitäns und sprach mit ernster Stimme: »Kapitän, Ihr Unrecht liegt darin, geglaubt zu haben, man könne die Vergangenheit zurück rufen; Sie haben gegen den nothwendigen Fortschritt gekämpft! Es ist das einer der Irrthümer, welchen die Einen bewundern, die Andern verdammen, und über welche Gott allein zu urtheilen vermag Wer in einer für gut gehaltenen Absicht irrt, den kann man wohl bekämpfen, aber man muß ihn achten.
A few moments of silence ensued; then the captain demanded, "What think you of my life, gentlemen?" Cyrus Harding extended his hand to the cidevant prince and replied gravely, "Sir, your error was in supposing that the past can be resuscitated, and in contending against inevitable progress. It is one of those errors which some admire, others blame; which God alone can judge. He who is mistaken in an action which he sincerely believes to be right may be an enemy, but retains our esteem.
verb
Sie haben in den Feldzügen gekämpft.
You fought in the Campaigns.
Wir haben niemals in den gleichen Gegenden gekämpft, Caphalor.
You and I were never on the same campaigns, Caphalor.
Später waren sie gemeinsam bei den Suffragetten gewesen und hatten für das Frauenwahlrecht gekämpft.
Later they had been suffragettes together, campaigning for votes for women.
Seit den Zwischenfällen im Januar hat Fred unermüdlich für seine Ernennung gekämpft, und das hat sich ausgezahlt.
Since the Incidents in January, Fred campaigned tirelessly for nomination and appointment, and it paid off.
Mein halbes Leben hab ich gegen die Mißhandlung von Muggeln gekämpft und da kommen meine eigenen Söhne -
I spend half my life campaigning against the mistreatment of Muggles, and my own sons—
Dass Cora und ich in verschiedenen Städten für die gleichen Ziele gekämpft hatten, wollte mir nicht in den Kopf.
I couldn’t believe that Cora and I had been working on the same campaign in two different cities.
verb
Und immer wachte er völlig erschöpft auf, als ob er tatsächlich mit jemandem gekämpft hätte.
He always awoke agitated and exhausted, as if he had physically grappled with an opponent.
war nach unten gekommen und hatte mit dem Dieb gekämpft, der ja auch genausogut eine Frau gewesen sein konnte, nicht größer als sie.
had in fact come downstairs and grappled with the thief, who might even have been a woman no bigger than she.
Er hatte mit Wharton gekämpft, hatte versucht, die Dinge im Keim zu ersticken, aber Wharton hatte ihn von sich geschleudert, und jetzt versuchte Harry, sich aufzurappeln. »Percy, schlag ihn!«
He had grappled with Wharton, tried to stop things before they got fairly started, but Wharton had thrown him off and now Harry was trying to find his feet. 'Percy, hit him!'
verb
Er hat tapfer gekämpft.
He fought valiantly throughout the skirmish.
Gaunts Truppen hatten mit unsichtbaren Plänklern gekämpft, die lediglich ein paar Tote zurückgelassen hatten.
Gaunt's forces had skirmished with unseen harriers who left only a few dead behind.
Seit Generationen hatten sie auf der falschen Seite des Gesetzes gekämpft und dabei so viel Reichtum angehäuft, dass sie es sich schließlich leisten konnten, gesetzestreue Bürger zu werden.
For generations they had skirmished on the wrong side of the law, hoarding enough funds to become legitimate.
Er hatte in zahlreichen Gefechten an Turnballs Seite gekämpft, einschließlich der schicksalhaften Begegnung auf den Tern Islands, bei der Julius Root und Holly Short Turnball schließlich festgenommen hatten.
fought at Turnball’s behest in many a skirmish, including the fateful one on the Tern Islands, where Julius Root and Holly Short had finally arrested Turnball.
Obwohl das TDE nie gegen eine fremde Rasse gekämpft hatte, gab es in seiner Geschichte genügend Kabbeleien, sodass es etliches über den Krieg im Weltraum gelernt hatte. Zahllose Vorkriegsscharmützel mit den Ryqril boten den Menschen außerdem Gelegenheit, ihre Fertigkeiten zu vervollkommnen.
Though it had never fought with an alien race, the TDE had had enough internal squabbles in its history to have learned something of space warfare, and countless pre-war skirmishes with the Ryqril gave human forces the chance to hone their skills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test