Translation for "geist des friedens" to english
Geist des friedens
Translation examples
»›Die Geister in Frieden gelassen‹«, wiederholte Etienne.
“`Left the spirits in peace,”’ Etienne repeated.
Der Geist des Friedens senkte sich wie eine Wolke vom Himmel, denn wenn der Geist des Friedens irgendwo wohnt, dann in den Höfen und Gevierten von Oxbridge an einem schönen Oktobermorgen.
The spirit of peace descended like a cloud from heaven, for if the spirit of peace dwells anywhere, it is in the courts and quadrangles of Oxbridge on a fine October morning.
Und schließlich waren da noch die Dinge, die in gar kein Gepäckstück passten: Geist, Demut, Friede.
And finally, there were the things that were too grand in scope to fit the confines of any luggage: spirit, humility, peace.
Das glaube ich nicht, Captain Kalan, angesichts der kürzlich durchgeführten Modifikationen der Enterprise, aber wie Sie vorhin sehr richtig sagten, handeln wir im Geist des Friedens, wie er im Vertrag festgelegt worden ist.
I hardly acknowledge that, Captain Kalan, in light of the recent modifications made to the Enterprise, but as you pointed out earlier, we come in the spirit of peace under the treaty.
Er hat seine Börse griffbereit, und er zählt die Münzen methodisch von einer Hand in die andere wie damals in Berlin, in Weimar, Prag, Danzig, all den Städten, wo Ost und West sich die Hand zu reichen pflegten im Geiste von Frieden, Freundschaft und Zusammenarbeit.
He has his little leather coin purse, and he is methodically counting out the change from one palm to the other, just as he counted it in Berlin, or Weimar, or Prague, or Gdansk and any of the cities where East met West in a spirit of peace, friendship and cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test