Translation for "geist der körper" to english
Geist der körper
Translation examples
mind the body
Geist und Körper in Einklang.
Mind and body in harmony.
Geist und Körper gingen zur Ruh.
Mind and body went to rest.
Geist und Körper verspürten eine Spannung.
His mind and body tensed.
Wie machen wir das? Vor und zurück, Geist und Körper?
How do we do that? Back and forth, mind and body?
Geist und Körper schmerzten gleichermaßen.
My mind and body both were pain.
Sie wenden sich gegen ihn, ergreifen Besitz von seinem Geist und Körper.
They turned on him, possessing mind and body.
Das Interface von Geist und Körper war ein komplexe Sache.
Interface of mind and body was a complex thing.
Es darf keine Trennung von Geist und Körper geben.
There can be no separation between mind and body.
Mein Geist, mein Körper begannen, mich zu ängstigen.
My mind, my body, began to terrify me.
Völlig losgelöst von Geist und Körper, unmöglich, sie wieder zurückzuholen.
Out of mind and body and not to be put back in.
Er zog soviel Zufriedenheit aus seiner Beschützerrolle und der ihrem Geist und Körper gehaltenen Treue.
He took such comfort in his guardianship and faithfulness to her spirit and her body.
«Wir gewöhnen uns schnell an veränderte Umstände, so schnell, daß der Geist den Körper für einen Verräter hält.»
“We adjust to circumstances quickly, so quickly the spirit thinks the body is a traitor.”
Gregor ist ein Hund. Ich habe versucht, dich fortzustoßen, als mein Geist den Körper verließ, aber … es ist etwas seltsam.
"Gregor's an ass. I tried to push you clear, when my spirit left my body, but... it's all a little strange.
Ihr wollt sagen, dass, so wie der unsterbliche Geist den Körper verlässt, um eins mit Gott zu werden, der Inhalt des soeben dahingegangenen Buches dorthin geht, wo sein Rauch von den vier Winden verteilt wird...
you're going to say that just as the immortal spirit departs the body to be one with God, so the contents of the late Book are now going to wherever its smoke is distributed by the four winds . . .
wenn die Wirkung einsetzt, sagen sie, verläßt der Geist den Körper, und unter der Führung des Priesters gelangt man in das Bewußtsein eines Tieres – einer Boa, eines Jaguar, je nachdem, womit man in wahrer Verwandtschaft verbunden ist –, und das ist der Geistführer.
as it takes effect, they say, your spirit leaves your body and the priest guides you to enter into the consciousness of an animal, a boa, a jaguar, whichever one you own a true affinity for: your spirit guide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test