Translation for "geheimgänge" to english
Geheimgänge
Translation examples
Ein Geheimgang, geöffnet von …
A secret passage, unlocked by-
Das war ein verdammter Geheimgang hier!
It was a goddamn secret passage in here!
»Ich weiß nichts von einem Geheimgang
“I know of no secret passage into this room!”
»Geheimgänge? Verborgene Kabinen?«
Secret passages? Hidden compartments?”
Ein Geheimgang, mit Metabeton eingefaßt.
A secret passage lined with metacrete.
»Vielleicht gibt es einen Geheimgang
Maybe there's a secret passage.
Auch diese Burg hatte ihre Geheimgänge.
This castle, too, had its secret passages.
Ich liebe Geheimgänge, du nicht auch?
I love secret passages, don’t you?
»Kein Geheimgang«, murmelte er.
'No secret passageways,' he muttered.
Es war eine Karte, die Geheimgänge zeigte. Natürlich!
It was a map of secret passageways. Of course it was!
Ich öffnete die Tür zum Geheimgang.
I opened the door to the secret passageway.
Der Geheimgang wäre der schnellere Weg gewesen;
The secret passageway would have been faster;
Da gab es nur eins: Er musste den Geheimgang benutzen.
He had to use the secret passageway.
Jeder Geheimgang aus der Schule heraus war überwacht.
Every secret passageway out of the school was covered.
Hundert? Zweihundert? Mit Geheimgängen und einem Verlies?
A hundred? Two hundred? Complete with secret passageways and a dungeon?
»Es gibt kein Wasser. Die Franzosen haben den Geheimgang entdeckt.«
“There’s no water. The French found the secret passageway.”
»Gibt es wirklich einen Geheimgang?«, fragte Simon aufgeregt.
“Is there really a secret passageway?” Simon asked excitedly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test