Translation for "geheiligt" to english
Geheiligt
adjective
Translation examples
adjective
Geheiligt werde Dein Name …
Hallowed be Thy name,
Geheiligt seist du, Schafgarbe
Hallowed be thou, Yarrow,
Die beiden letzten geheiligten Gegenstände.
The two final Hallowed objects.
»Vaterunser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein …«
“Our Father who art in Heaven, hallowed be—”
Neun der Geheiligten Hüter waren tot.
Nine Hallowed Keepers were dead.
Lügen dieser Art in dieser geheiligten Versammlung sind unglaublich!
Such lies are unconscionable in this hallowed body!
Geheiligte Regengötter, ich fühle mich so leer.
Hallowed rain gods, I feel so empty.
Würden die geheiligten Mauern die Dämonen fern halten?
Would the hallowed walls keep out the demons?
Peter gehörte – also sozusagen auf geheiligten Grund.
Peter’s Church—i.e., virtually hallowed ground.
»Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name …«
‘Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name…’
adjective
Was sonst ist geheiligt?
What else is sacred?
Das Relikt war geheiligt.
The relic was sacred.
Bekenntnisse sind geheiligt.
Confessions are sacred.
Dies hier war eine geheiligte Zeremonie.
This was a sacred ceremony.
Die Capitale ist ein geheiligter Ort.
The Capital is sacred.
Eine Beleidigung des Geheiligten Tiers.
An insult to the Sacred Beast.
Der Ort, den Sie gleich betreten werden, ist sozusagen eine geheiligte Stätte.« »Eine geheiligte Stätte?«
Where you are about to set foot is, so to speak, a sacred space.” “A sacred space?”
Das ist für alle Telosianer ein geheiligter Ort.
This is a sacred place for all Telosians.
Das Land hier ist noch immer geheiligt.
The land here is stil sacred.
»Du bist am Hofe Ihrer Geheiligten Majestät!«
You are of Her Sacred Majesty's court.
adjective
Die Identität war der geheiligte letzte Teil des Individuums, in den sich die Wissenschaft noch auf keiner tiefer gehenden Ebene als auf der des Gesprächs eingemischt hatte.
The identity was the last sacrosanct piece of an individual that hadn't yet been interfered with by science at anything other than a conversational level.
Man hat uns gesagt, dass sie niemals die Gedanken der Leute lesen, dass das Innere Ihres Kopfes der einzige Ort ist, den sie für geheiligt und unantastbar halten.
We are told that they never read people's minds, that the inside of your head is the one place they regard as sacrosanct.
Alles andere hing von seiner Leistung ab, auch das wusste er, während er jetzt auf die geheiligte Doppeltür zum Büro des Leiters der Inneren Sicherheit im Außenministerium zuging.
The rest was performance, he knew that, too, as he approached the sacrosanct double doors of the State Department's Chief of Internal Security.
Dann vergessen Sie Ihren geheiligten und perfekten Weltstaat, wenn Sie so etwas ein paarmal gesehen haben.« »Ich glaube nicht …«
You forget all about loving home and flag and mother, and you forget about our sacrosanct and perfect world state after a few sights like that one." "I don't believe—"
Ich fragte ihn, ob sie gerüstet seien für neue Angriffe, denn bei Übergriffen auf sein geheiligtes Privateigentum reagiere das Bürgertum wild.
I asked him if they were prepared for more attacks, since the bourgeoisie reacts like a wild beast when the sacrosanct right of private ownership of property is violated.
Eine Milliarde Jahre des Heiligen Gesetzes umhüllte mich: meine Person war geheiligt; ein bloßes Wort von mir konnte Tore öffnen, die seit zweihundert Millionen Jahren geschlossen waren.
A billion years of Holy Law encloaked me: my person was sacrosanct: my mere word could open gates locked two hundred million years.
In Wahrheit enthielten die Koffer ihre Waffen und einige weitere Gegenstände, die Bourne aus d’Anjous Wohnung geholt hatte, nachdem McAllister das geheiligte Siegel rausgerückt hatte, das selbst die Volksrepublik respektierte – so lange wenigstens, wie China den Wunsch hatte, dass man seinem Personal im Auswärtigen Dienst dieselbe Höflichkeit erwies.
Added to their attire were two proper attache cases strapped with diplomatique tape, indicating government documents beyond the scrutiny of immigration points. In truth, the cases held their weapons, as well as several additional items Bourne had picked up in d'Anjou's flat after McAllister produced the sacrosanct plastic tape that was respected even by the People's Republic – respected as long as China wanted the same courtesy to be extended to its own foreign service personnel.
Außerhalb dieses geheiligten, isolierten Raumes löschte die Feuerwehr von Hongkong die letzten schwelenden Spuren des Brandes, während die Polizei die erschrockenen Bewohner aus den umliegenden Anwesen von Victoria Peak beruhigte – von denen viele überzeugt waren, dass Armageddon gekommen sei, in Gestalt eines Angriffs vom Festland  –, indem sie jedem sagten, die schrecklichen Ereignisse seien das Werk eines geistesgestörten Verbrechers, den inzwischen Sondereinheiten der Regierung getötet hätten. Doch das reichte nicht aus, die skeptischen Bewohner des exklusiven Viertels zu beruhigen.
Beyond this sacrosanct, isolated room the Hong Kong firefighters were hosing down the last of the smouldering embers as the Hong Kong police were calming the panicked residents from the nearby estates on Victoria Peak – many of whom were convinced that Armageddon had arrived in the form of a mainland onslaught – telling everyone that the terrible events were the work of a deranged criminal killed by government emergency units. The skeptical Peak residents were not satisfied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test