Translation examples
verb
Ihr habt Erfolg gehabt. Wir haben Erfolg gehabt.
You have succeeded. We have succeeded.
Andere haben es auch gehabt.
Others have had it.
Hatte sie eine gehabt?
Did she have a place?
Du hast so viel gehabt, Nachtsonne, und ich habe so wenig gehabt.
You have had so much, Night Sun, and I have had so little.
Sie hat etwas mit ihm gehabt?
Did she really have a thing with him?
»Er muss es aber bei sich gehabt haben.« »Er hatte nichts.
"He had to have had it on him." "He didn't.
Haben sie das Herz gehabt?
Did they have the heart?
Die Numrek haben so etwas gehabt.
The Numrek have had such.
verb
Wir hätten alle Namen gehabt.
We’d have got them all.’
»Woher sollte ich die Milch gehabt haben?«
‘Where would I have got the milk?’
Welche Quelle konnte West wohl gehabt haben?
Where could West have got his information?
Das Kind, das im Teich ertrunken ist, kann einen Krampf gehabt haben.
That kid who drowned in the pond might have got cramp.
Wie hätte sie sonst die Zeit gehabt, ihre Maschine anzuwerfen?
If not, how could she have got the machinery working so fast?
Von dem Burschen mit dem strohfarbenen Haar hätte ich mehr gehabt.
I'd have got more change out of the lad with tow- coloured hair.
Diesmal hast du vielleicht die Oberhand gehabt, aber er wird auf Rache aus sein.
You may have got the edge on him this time, but he’ll be out for revenge.’
»Gut, aber… diese Leute müssen Verbindung gehabt haben. Das Training…« »Aus Büchern.«
"All right, but… these people have got connections with somebody. The training-" "Out of books."
»Ja«, sagte sie wütend. »Und mit dem Philipp hätten wir Marie gehabt, die hätte ihn nicht sitzenlassen.«
“Yes,” she said savagely, “and we’d have got Marie too.
Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte, hätte ich wahrscheinlich auch Eddie hergeschafft.
If I'd had more time, I probably could have got Eddie here.
verb
Aber Soren hatte keine Absicht gehabt.
But Soren hadn’t possessed any intention.
Der Vergewaltiger hatte einen dicken Trizeps gehabt.
Her rapist had possessed bulging triceps.
Dinge, wie sie in ihrem ganzen Leben noch keine gehabt hatte.
She’d never possessed such things in her life before.
Das Wissen, das ich anstrebe, läßt sich so nicht in Erfahrung bringen, weil keiner der jüngst Verblichenen es gehabt hat – vielleicht niemand es je gehabt hat.
The knowledge I seek cannot be learned in that way, since none of the recently dead possessed it, and perhaps no one has ever possessed it.
Hatten sie nicht blonde Haare und verführerische Kurven gehabt?
Had they not possessed tawny hair and sinuous bodies?
Keiner von ihnen hatte die Kraft gehabt, die Liegen wieder einzuklappen.
None of them had possessed the strength to fold the cots back.
In Indien hatte er noch eine Zukunft gehabt, danach nicht mehr.
In India he had possessed a future, but after it, none.
Sogar Constantine hatte dafür genug Verstand gehabt.
Even Constantine had possessed more sense.
verb
Ich hatte sie gehabt, aber halten hatte ich sie nicht können.
I’d had them but couldn’t hold them.
»Wer hat das Messer in der Hand gehabt
‘Who was holding the knife?’
Anderenfalls hätten sie ein Druckmittel gehabt.
Otherwise they had a hold.
Sie hatte dafür die perfekte Größe gehabt.
She was tall enough to hold easily.
Du hast ihn nie in der Hand gehabt.
You never had a hold over him.
»Nicht dass ich jemals eine Chance gehabt hätte, es zu halten.«
“Not that I’ve had a chance to hold it.”
Sie wollte einfach nicht aufgeben. Sie hat ein Baby bei sich gehabt.
She wouldn't give it up and she was holding the baby.
Ich habe die Männer in Untersuchungshaft gehabt, die hier getötet wurden.
I was holding the men who were killed.
Bis jetzt habe ich ziemliches Glück gehabt, sagte sie zu sich selbst.
My luck is holding so far, she thought to herself.
Insbesondere, da sie es sehr eilig gehabt haben muss, mit mir zu sprechen.
Especially since she was clearly very concerned to get hold of me.
verb
Oder ich hätte keinen Grund gehabt, jetzt zu schweigen.
Or any reason to keep silence now.
»Eulen haben Sie nie gehabt?« »Nein.
“You didn’t keep any owls?” “No.
Aber dann hättest du keine Chance auf Heilung gehabt.
But that would keep you from healing.
«Wir haben in letzter Zeit nicht viel Gesellschaft gehabt
“We keep to ourselves a lot these days.”
Es war nicht so, als hätte er ein Riesengeheimnis vor uns gehabt.
It’s not like he’d been keeping a massive secret.
Ihr habe keine Geheimnisse voreinander gehabt?
You didn't keep secrets from each other?"
Hatte er mit irgend jemandem ein Rendezvous gehabt – mit einer Frau?
Was he keeping tryst with somebody, and was it a woman?
Ja, ich hatte Recht gehabt, mich still zu verhalten.
Yes, I was right to keep quiet.
Er fragte sich, wo sie sie verborgen gehabt haben mochte.
He wondered where she’d been keeping them.
verb
Habe auch nie einen gehabt.
Never owned a bird.
»Ich hab noch nie eine gehabt
I've never owned one.
Hatte ihn gehabt bis 1936.
Had owned it until 1936.
»Sie also hat andere Pläne für dich gehabt
She had her own plans for you?
Sie hatten ihre eigenen Waschräume gehabt.
They’d had their own washrooms.
Sein Vater hatte ein Kurzwarengeschäft gehabt.
His father had owned a haberdashery.
seine Mutter hatte ihre eigenen gehabt.
his mother had her own.
Daheim hatte sie ihren Abort gehabt.
At home she'd had her own outhouse.
Daheim hatte sie ihre Handpumpe gehabt.
Back home she'd had her own handpump.
War es Laura gewesen, die als Erste die Idee gehabt hatte?
Was it Laura who’d first come up with the idea?
Ein schickes Gerät: Es war Suresh gewesen, der die Idee dazu gehabt hatte.
A nifty device: it was Suresh who’d come up with the idea.
Jenny hatte anscheinend eine gute Idee gehabt.
Jenny had come up with what sounded like a good idea.
Ehrhardt nickte befriedigt, weil er einen guten Einfall gehabt hatte.
Ehrhardt nodded, pleased he’d come up with a good idea.
Die ganze Zeit hatte ich das Bild einer Spinne an der Wand vor mir gehabt.
Earlier, I had come up with the image of being a spider on a wall.
Alicia hatte schließlich eine Idee gehabt, wie sie ihre Behauptungen beweisen konnten.
It was Alicia who had finally come up with a way to prove their case.
Aber welchen Sinn hätte es gehabt, ihr etwas vorzulügen?
But what was the point of meeting that with a lie?
Wir hatten noch nie ein Familientreffen gehabt.
We had never had a family meeting.
»Habt Ihr letztlich – Schwierigkeiten gehabt
«Did you meet with any difficulty recently?»
»Hast du jemals mit Esther Dolan zu tun gehabt
“You ever meet Esther Dolan?”
Er hatte eine Besprechung mit meinem Vater gehabt.« »Aber das…« »Ich weiß.
He’d been in a meeting with my dad.” “But that’s…” “I know.
Er hatte auch eine »historische Begegnung« mit Anna Achmatowa gehabt.
He had also had a ‘historic meeting’ with Akhmatova.
Warum hätten Sie mich gern dabei gehabt?
Why would you wish me to meet him?
Der Gemeinsame Lenkungsausschuß hat jede Menge taktische Besprechungen gehabt!
Joint Steering held policy meetings galore!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test