Translation for "gegnerinnen" to english
Translation examples
noun
Nach einer kleinen Pause, in der sie einander wie zwei potentielle Gegnerinnen gemustert hatten, reichte Diana Tarp Eve ihre Karte.
After a pause in which they examined each other as potential opponents, Diana Tarp handed over a card.
Sofern ihre Gegnerinnen nach diesem Manöver noch einen Funken Energie in sich hatten, ließ Sam sich normalerweise einfach auf sie fallen, und damit war die Sache erledigt.
Usually if her opponents had so much as a spark of energy left in them after that maneuver, Sam simply fell on them, and that generally did the trick.
Julie kreischte, ließ ihr Handy fallen und versuchte sich wegzustemmen, fast als wäre der Wagen eine ihrer alten Gegnerinnen bei einem Schlammringkampf.
She screamed, dropped her phone, and tried to shove herself away, almost as if the car were one of her old mud-wrestling opponents.
Wenn Eilistraees Gegnerinnen spielten, wie sie es erwartete, die Züge machten, mit denen sie rechnete, dann war der Weg vom Stein dort am Rande bis hin zu einer von Kiaransalees wichtigsten Figuren bald frei.
If her opponents made the moves she expected, the path between it and one of Kiaransalee's most important pieces would soon be clear.
»Mir doch egal.« Meg und die Schlange beäugten einander misstrauisch – als ob eine Riesenbestie und ein zwölf Jahre altes Mädchen ebenbürtige Gegnerinnen wären.
“Don’t care.” Meg and the serpent eyed each other warily—as if a giant monster and a twelve-year-old girl were well-matched opponents.
Vorwurfsvol sagte sie zu Sukie: «Das hätte wirklich wehgetan, wenn ich nicht Wol schlüpfer unter den Strumpfhosen anhätte.» Einen blauen Fleck würde sie aber in jedem Fal davontragen, und Sukie sagte reumütig: «Kommt, laßt uns einfach normales Tennis spielen.» Beide Gegnerinnen aber waren jetzt eingeschnappt.
Reproachfully she told Sukie, "That would have really hurt if I weren't wearing woolies under my tights." A welt would arise there, though, and Sukie apologetically pleaded, "Come on, let's just play real tennis." But both opponents were sore now.
Das Spiel stand jetzt bei Einstand, und Sukie, noch ganz steif von dem jähen Schmerz, der ihr in die Gelenke geschossen war, jedoch fest entschlossen, ihre Partnerin zu beschützen vor al dieser malefica, murmelte dreimal schnell hintereinander die blasphemischen spiegelverkehrten Worte Retson Retap vor sich hin und schuf über dem Aufschlagfeld ihrer Gegnerinnen ein Luftloch, eine Blase im Kristal des Raumes, so daß Jane gleich zweimal einen Doppelfehler machte und der Bal mitten im Flug herunterfiel, wie von einer Tischkante.
This brought the game back to deuce, and Sukie, still staggered by that sudden ache injected into her joints but determined to protect her partner from all this malefica, said the blasphemous backwards words Retson Retap three times rapidly to herself and created an air pocket, a fault in the crystal of space, above their opponents' forecourt, so that Jane double-faulted twice, the ball diving in mid-trajectory as from a table edge.
noun
Die Herzoginnen von Bellezza sind gefährliche Gegnerinnen.
Duchesse are dangerous enemies.
Die Mütter dieser Söhne hungerten nach Macht, sie waren allesamt potentielle Gegnerinnen.
Their mothers hungered after power, their mothers were all potential enemies;
In dem Wissen, dass seine Gegnerinnen die Umstände bereits zu ihrem Vorteil nutzten, rollte sich Luke nach vorn, um zu einem Vorwärtssalto überzugehen.
Knowing his enemies would be pressing their advantage already, Luke rolled into a forward somersault.
Marlee wirkte offen und freundlich, aber Mom hatte mir die ganze letzte Woche eingeschärft, ich solle die anderen Erwählten als Gegnerinnen betrachten, und ihr Gerede hatte mich natürlich beeinflusst.
Though Marlee was one of the girls whose faces seemed genuine and friendly, Mom had been telling me for the last week to look at these girls as enemies, and her offensive thinking had leaked into my own.
antagonist
noun
«Nein, Vee, nein!» Ein stämmiger Polizist tat ein Übriges und stellte sich trennend zwischen die beiden Gegnerinnen, und Rachel tauchte in der Menge unter – was sehr einfach war, da alle anderen nach vorn drängten.
“No, Vee, no!” A burly policeman completed the job of blocking the way between the two antagonists, and Rachel faded back into the crowd—something it was easy enough to do, since everybody was pushing to the front.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test