Translation for "gegenströmungen" to english
Translation examples
»Vielleicht war ich einfach neugierig, zu sehen, wie eine solche Gegenströmung vorankommen würde«, erwiderte der andere.
"Perhaps I was just curious to see how such a countercurrent would flow," replied the other.
Die Novelle kann in einzelne Passagen aufgeteilt werden, von denen jede ihren eigenen narrativen Tenor hat, doch unter der Oberfläche existieren immer Gegenströmungen, die die Bedeutung des jeweiligen Themas unterstreichen, das Buddy anspricht.
While the novella can be loosely divided into a number of sections, each with its own narrative thrust, there are always countercurrents flowing beneath the surface, enhancing the meaning of each topic that Buddy addresses. This makes any review of “Seymour—an Introduction” precarious, as it’s often the unseen undertow that carries readers through.
Daffy, so hatte ihr Name gelautet. Tor reagierte mit Desorientierung und sogar Übelkeit, fühlte aber auch warme Gegenströmungen, zweifellos medizinische Substanzen, dazu bestimmt, den Körper ruhig zu halten und den Geist wach. Die Ärzte begannen damit, ihr Fragen zu stellen, sich nach jedem sensomotorischen Effekt zu erkundigen.
Reacting with disorientation, even nausea, Tor soon felt warm countercurrents flow—undoubtedly drugs meant to keep her body calm and mind alert—as the doctors began to make demands upon her, asking about each sensorimotor effect.
Es ergibt sich, daß Sie von mir nicht mehr zu erwarten haben als einen mehr oder weniger nur die Oberflächenstruktur Ihres Herrn Bruders annähernd andeutenden, über ein, wenn auch gewissenhaft, Phosphoreszierenerregendes dieser Oberflächenstruktur sowie der darunter sich befindlichen (wahrscheinlich in Finsternis bleibenden) Strömungen und Gegenströmungen (Veränderungen) nicht hinausgehenden, das lapidare Optische vor allem berücksichtigenden Behelfsbericht, den ich auf Grund meiner hier gemachten Notizen Ihnen dann zu geben beabsichtige.
You probably will have no more from me than a suggestion of your brother’s superficial nature, over a conscientiously recorded protocol of the phosphorescences of this surface, and of some of the latent (and presumably dark) currents and countercurrents (changes), a sort of secondary report taking account of the lapidary optical, and this will be what I will end up turning in to you, on the basis of my notes here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test