Translation for "gegenströmung" to english
Translation examples
»Vielleicht war ich einfach neugierig, zu sehen, wie eine solche Gegenströmung vorankommen würde«, erwiderte der andere.
"Perhaps I was just curious to see how such a countercurrent would flow," replied the other.
Die Novelle kann in einzelne Passagen aufgeteilt werden, von denen jede ihren eigenen narrativen Tenor hat, doch unter der Oberfläche existieren immer Gegenströmungen, die die Bedeutung des jeweiligen Themas unterstreichen, das Buddy anspricht.
While the novella can be loosely divided into a number of sections, each with its own narrative thrust, there are always countercurrents flowing beneath the surface, enhancing the meaning of each topic that Buddy addresses. This makes any review of “Seymour—an Introduction” precarious, as it’s often the unseen undertow that carries readers through.
Daffy, so hatte ihr Name gelautet. Tor reagierte mit Desorientierung und sogar Übelkeit, fühlte aber auch warme Gegenströmungen, zweifellos medizinische Substanzen, dazu bestimmt, den Körper ruhig zu halten und den Geist wach. Die Ärzte begannen damit, ihr Fragen zu stellen, sich nach jedem sensomotorischen Effekt zu erkundigen.
Reacting with disorientation, even nausea, Tor soon felt warm countercurrents flow—undoubtedly drugs meant to keep her body calm and mind alert—as the doctors began to make demands upon her, asking about each sensorimotor effect.
Es ergibt sich, daß Sie von mir nicht mehr zu erwarten haben als einen mehr oder weniger nur die Oberflächenstruktur Ihres Herrn Bruders annähernd andeutenden, über ein, wenn auch gewissenhaft, Phosphoreszierenerregendes dieser Oberflächenstruktur sowie der darunter sich befindlichen (wahrscheinlich in Finsternis bleibenden) Strömungen und Gegenströmungen (Veränderungen) nicht hinausgehenden, das lapidare Optische vor allem berücksichtigenden Behelfsbericht, den ich auf Grund meiner hier gemachten Notizen Ihnen dann zu geben beabsichtige.
You probably will have no more from me than a suggestion of your brother’s superficial nature, over a conscientiously recorded protocol of the phosphorescences of this surface, and of some of the latent (and presumably dark) currents and countercurrents (changes), a sort of secondary report taking account of the lapidary optical, and this will be what I will end up turning in to you, on the basis of my notes here.
Er ging zum Meditationszentrum und versuchte, Klarheit in seine Gedanken zu bringen und sie frei schweben zu lassen. Nach einiger Zeit gelang es ihm, seine Gedanken auf einen zentralen Lichtpunkt zu lenken, eine universelle Sonne im Zentrum des Universums, eine Reflexion des universellen Lichtpunkts in ihm selbst, und die Sterne, die Planeten, die Sonne, Galaxis und Atomkerne drehten sich um dieses unsichtbare Zentrum in Strömung und Gegenströmung, Gewalt und Frieden in ewiger Ebbe und Flut, Tod und Leben als ein Teil des großen Kontinuums.
he went to the Meditation Center and tried to clear his mind, floating free, and after a time he managed to center his thoughts on a point of light, a universal sun within the center of the universe, reflecting the universal point of light within himself, stars, planets, sun, galaxies, nuclei, rotating on that invisible center, flux and reflux, violence and calm, eternally ebb-ing and flowing; death and life parts of the great continuum.
Erschöpft sprangen wir an Bord und ließen uns von den Bootsmännern in Richtung Bru staken, jenem Fluss, der den nördlichen Teil der Marsch abgrenzte. Wir fuhren nach Süden, kamen auf den flachen Booten trotz Gegenströmung schnell voran und zogen an den Dänen vorbei, die uns nur aus einigen hundert Schritt Entfernung hinterherschauen und nichts tun konnten, um uns aufzuhalten. Und je weiter wir sie hinter uns ließen, desto verlorener wirkten sie auf der weiten, öden Fläche, wo die Flut in die Wasserläufe gurgelte.
We dropped into the boats, exhausted, and the marshmen poled us back down the creek that was a tributary of the river Bru, which barred the northern part of the swamp, and the flat-bottomed craft took us fast south, against the current, hurrying us past the Danes who could only watch from a quarter mile away and do nothing to stop us, and the farther we went from them, the more isolated they looked in that wide, barren place where the rain fell and the tide seethed as it flowed into the creek beds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test