Translation for "gegenbeweise" to english
Gegenbeweise
Translation examples
Und bis wir einen Gegenbeweis haben, müssen wir leider auch damit rechnen, daß sie uns feindlich gesinnt sein könnten.
And we must also assume, until we have evidence to the contrary, that they may be hostile.
Trotz erdrückender Gegenbeweise leugnete Colombo damals nicht nur seine Zugehörigkeit zur Mafia, sondern auch deren Existenz überhaupt.
Despite overwhelming evidence to the contrary, Colombo denied that he was a member of the Mafia or that the Mafia existed.
Wie können wir den Angehörigen einer aufgeschreckten, größenwahnsinnigen Elite versichern, dass sie immer noch die Herren des Universums sind, trotz der erdrückenden Gegenbeweise?
How, they ask, do you reassure members of a panicked, megalomaniacal elite that they are still masters of the universe, despite the overwhelming evidence to the contrary?
Der einzige Gegenbeweis war der stumme Protest im eigenen Innern, das instinktive Gefühl, daß die Bedingungen, unter denen man lebte, unerträglich waren und früher anders gewesen sein mußten.
The only evidence to the contrary was the mute protest in your own bones, the instinctive feeling that the conditions you lived in were intolerable and that at some other time they must have been different.
Meine arme Mutter aber – ja, es muß leider gesagt werden, daß es gewisse Dinge auf der Welt gab, an deren Existenzmöglichkeit meine Mutter, allen Gegenbeweisen unbedingten Vorhandenseins zum Trotz, einfach nicht glaubte.
But my poor mother—I must tell you that there are certain things in the existence of which my mother did not believe, against any possible evidence to the contrary.
Hari war bisher trotz erdrückender Gegenbeweise davon ausgegangen, erwachsene Menschen müssten schwer arbeiten, um den brutal hohen Anforderungen, die man an sie stellte, gerecht zu werden. Das Leben sei hart und unerbittlich, Fehler ließen sich nicht wiedergutmachen, und wer einmal in Schande gefallen sei, der habe verspielt.
Hari had assumed, despite mounting evidence to the contrary, that hard work and punishingly high standards are demanded of all grown men, that life is tough and unforgiving, that error and disgrace were irreparable.
Kati, die jetzt als Erste an seinen Tisch kommt, ist eine nette, intelligente Person, jeder hier im Hotel würde sie wahrscheinlich als schön bezeichnen, und tatsächlich wäre es nicht überzeugend, ausgerechnet das strahlend weiße, ein wenig zu viel Zahnfleisch entblößende Lächeln als Gegenbeweis anführen zu wollen oder die ölig glänzenden, sauber enthaarten und, Herrgott, ein wenig gekrümmten Schienbeine, die unter ihrem braunen Glockenrock hervorschauen.
Kati, who now comes to his table first, is a pleasant, intelligent person, any man in this hotel would probably call her beautiful, and in fact it would not sound convincing to offer the white brilliance of her smile, revealing just a little too much of the gum area, as evidence to the contrary, or the well-oiled gleam of her scrupulously depilated and, well, slightly bandy legs appearing under her brown, bell-shaped skirt.
Den Carabinieri, den Ordnungshütern, zu denen wir ja schließlich auch noch gehören, zumindest bis der Gegenbeweis erbracht worden ist.
The carabinieri, the forces of order, which would be us, until proved to the contrary.
»Sollte ich recht haben, gibt es höchstwahrscheinlich Spuren. Doch selbst wenn Spring 8 nichts findet, ist das noch immer kein Gegenbeweis. So raffiniert ist dieser Trick.« »Ach, komm schon.«
‘If the trick I’m thinking of was used, it’s highly likely that there will be some telltale trace remaining. That’s why I had the filter sent on to Spring-8, to find that trace. But even if they find no trace, it doesn’t prove that the trick wasn’t used.
Als hätte ihr jemand beweisen wollen, du hast ja nur drei Söhne, dieser vierte soll gar nicht geboren sein, er soll überhaupt nie gelebt haben, erfand sie tausend Gegenbeweise.
It was as if she were inventing a thousand counterarguments to refute someone trying to prove to her that she had only three sons, that the fourth one had never been born, had never existed.
Ein bewundernswertes Resultat, wäre diese ganze Welt eine Festung der Handdara; doch so müssen wir weiter vorwärtsmarschieren, den frischen Schnee mit unseren Spuren durchziehen, Beweise und Gegenbeweise suchen, Fragen und Antworten vorbringen. Noch einmal erklärte ich Obsle, es müsse doch möglich sein, dass Ai sein Sternenschiff per Funk kontaktiere, die Besatzung wecke und sie bäte, über ein Funkgerät in der Halle der Dreiunddreißig mit den Commensalen zu sprechen. Dieses Mal hatte Obsle sofort einen Grund parat, weshalb das nicht möglich sei.
An admirable outcome, were this world one Fastness of the Handdara, but alas we must walk forward troubling the new snow, proving and disproving, asking and answering. Once more I pressed on Obsle the feasibility of having Ai radio his Star Ship, waken the people aboard, and ask them to converse with the Commensals by radio hook-up to the Hall of the Thirty-Three. This time Obsle had a reason ready for not doing so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test