Translation for "gegebener" to english
Gegebener
adjective
Translation examples
adjective
Welcher andere Mann hatte das gegeben, was er gegeben hatte?
What other man had given what he had given?
Ich habe alles gegeben, alles, was ich hatte, alles habe ich dieser Stadt gegeben.
I’ve given it all, everything I had, I’ve given it all to this city.
»Die wird euch gegeben werden.«
“That will be given to you.”
Man hat es mir gegeben.
It was given to me.
Alles wird gegeben werden.
Everything will be given.
und der ward ihr gegeben.
and that was given.
Sie hatten alles gegeben.
They had given everything.
adjective
Schmidt hat kein Gefühl dafür, wann ein Gespräch zu Ende ist, er äußert einige Ansichten über die Nützlichkeit der strengen Befolgung von Befehlen, über die Zunahme der Überlebenschancen, die sich aus solcher Einhaltung ergibt, er formuliert einen kurzen Vortrag zur faktischen Rechtslage, die durch die momentanen Machtverhältnisse nun einmal gegeben ist.
Schmidt has no instinct for when a conversation has come to an end. He expresses his views on the advisability of strictly obeying orders, on the increased chances of survival resulting from such adherence, then delivers a brief lecture on the factual legal situation deriving from the present power configuration.
Die Tatsache, daß er beim Schwimmen vor der Nordinsel verschwunden war, hatte den Anstoß zur Entstehung von Legionen romantischer Mythen und Theorien gegeben – enttäuschte Liebe, eifersüchtige Rivalen, Unfähigkeit, wichtige Beweise zu finden, Entsetzen vor dem Hyperunendlichen selbst – für nichts davon gab es auch nur die geringste, faktische Begründung.
The fact that he had disappeared while swimming off North Island had inspired legions of romantic myths and theories—disappointment in love, jealous rivals, inability to discover critical proofs, terror of the hyperinfinite itself—none of which had the slightest factual foundation.
Ich habe mich einfach davon überzeugt, dass erstens die gegebenen Umstände meines Lebens eher zufällig waren und nicht meiner Seele entsprangen und dass ich zweitens etwas Einzigartiges besaß, eine besondere gefühlsmäßige Stärke und Tiefe, die mir erlauben würden, den Verletzungen und Ungerechtigkeiten standzuhalten, ohne daran zu zerbrechen.
I simply came to believe that one, the factual circumstances of my life were almost accidental and didn’t grow out of my own soul, and two, I possessed something unique, a special strength and a depth of feeling that would allow me to withstand the hurt and injustice without being broken by it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test