Translation for "gefühlsmässig" to english
Gefühlsmässig
adjective
Gefühlsmässig
adverb
Translation examples
adjective
Das war aber nicht die Antwort, die er erwartete, und sie merkte gefühlsmäßig, daß sie einen Fehler gemacht hatte.
she said. It was not the answer he expected, and instinctively she knew she had made a mistake.
„So?“ sagte Bones nach einiger Zeit etwas heiser. Er wußte gefühlsmäßig, was diese delikate Angelegenheit zu bedeuten hatte.
"Indeed?" said Bones a little huskily, and he knew instinctively what that delicate matter was.
Na ja, ich nicht. Noch nicht. Die Bücher sind gefühlsmäßig nicht so mein Fall, wenn du weißt, was ich meine, aber sie sind sehr beeindruckend.
Well, I haven't. Yet. They're not my thing, instinctively, if you know what I mean, but they're very impressive.
»Ich…«, begann er, schluckte jedoch seine überstürzte, allzu gefühlsmäßige und leichtfertige Erklärung hinunter. Dafür war es zu früh.
he began, but gulped that precipitous, too instinctive and glib statement back. Too soon. "No,"
seine gefühlsmäßige Abneigung gegen die Doppelspiele und Manipulationsmethoden der Macht konnte mittlerweile ein so extremes Ausmaß erreicht haben, daß sie selbstzerstörerische Kräfte entfaltete.
that the director’s instinctive revulsion for the double-dealings and manipulations of power had become so extreme that it had turned self-destructive.
Damals hatte er sich gefühlsmäßig und anhand der genossenen Ausbildung augenblicklich entschieden gewehrt, das Netz zerrissen und Musteba Xa die erste Überraschung seit Jahrhunderten bereitet.
Back then, he’d reacted from instinct and training; he broke the bonds and provided Musteba Xa with the first surprise he’d had in centuries.
Katherine Wicks setzte sich auf den Rand des Bettes und legte mit sicherer Hand das Haupt ihres Mannes in ihren Schoß. Sie tat es instinktiv, gefühlsmäßig, und das gleiche Gefühl gab ihr ein, sie müsse die Stirn des Mannes streicheln. Sharks Körper war schlaff und völlig apathisch.
Katherine sat down on the edge of the bed and with a sure hand, took Shark’s head on her lap. This was instinct, and the same sure, strong instinct set her hand to stroking Shark’s forehead. His body seemed boneless with defeat.
Gefühlsmäßig hatte sie die Möglichkeit verworfen, daß Thermopyle es war, der aus der Reihe tanzte, nicht etwa, weil er ein unwichtiger Beteiligter gewesen wäre, sondern weil man ihn zu einem unifizierten Cyborg degradiert hatte, einer zu Initiative oder Ungehorsam unfähigen Entität. Was, zum Teufel, hatte also Nick Succorso vor?
Instinctively she’d dismissed Thermopyle, not because he was insignificant, but because he was a welded UMCP cyborg, incapable of initiative or disobedience. So what in hell was Succorso doing?
Ursprünglich ein Wüstenvolk, des Handels ungewohnt, mieden die Hebräer noch immer ganz gefühlsmäßig Berufe wie den des Ladenbesitzers oder Geldverleihers, teils weil sie keine Erfahrung in solchen Geschäften besaßen, teils weil sie vom Nomadendasein sofort zu dem der Bauern übergegangen waren – ihre Liebe gehörte dem Land.
Almost none of the shops were run by Hebrews, for they had originally been a desert people, unused to commercial ways, and they instinctively avoided occupations like shopkeeping or moneylending, partly because they had no aptitude for such ventures and partly because they had leapfrogged from nomad life to farming, and their love was for the land and the seasons.
adverb
Gefühlsmäßig zu involviert.
Too emotionally invested.
Gefühlsmäßig war ich überzeugt.
Emotionally I was convinced.
Alle entspannten sich wieder, aber nur gefühlsmäßig.
Everyone relaxed, but only emotionally.
Gefühlsmäßig ging es mir nicht viel besser.
Emotionally, I wasn’t much better.
Doch gefühlsmäßig waren sie vollkommene Gegensätze gewesen.
Yet, emotionally they’d been complete opposites.
Weil ich nicht will, daß du dich gefühlsmäßig an mich bindest.
"Because I don't want you to get emotionally attached to me.
Nur gefühlsmäßig haben Sie keinen Fortschritt gemacht.
It is only emotionally that you have failed to make progress.
»Waren Sie gefühlsmäßig involviert?«, fragte Karlsson.
‘Were you emotionally involved?’ asked Karlsson.
Für uns Kolonisten hatte das eine starke gefühlsmäßige Bedeutung.
We colonists were very sentimental about it.
Die ›Dienstboten-AG‹ wählte ich aus gefühlsmäßigen Gründen;
I picked Hired Girl partly for sentimental reasons;
So konnte Ihre Frau denken, es sei eine Pilgerreise an einen Ort, mit dem Sie gefühlsmäßig verbunden sind?
So your wife may have thought that it was a pilgrimage, that this spot had some sentimental value for you?
Der Antrag war mit knapper Mehrheit abgelehnt worden, aus eher sentimentalen und gefühlsmäßigen als logischen Gründen.
The motion had been rejected by a narrow margin for reasons that were sentimental and emotional rather than logical.
Wil fragte sich, warum Della die Atombombe nicht gleich am Boden gezündet hatte. Aus einem technischen Grund? Oder einem gefühlsmäßigen?
He wondered fleetingly why she hadn't nuke( out from ground level. A technical reason? Or sentiment?
Die von Señor Romero de Torres angesprochenen Dinge sind familiärer Natur, Andenken und Gegenstände von ausschließlich gefühlsmäßigem Wert.
The articles Mr. Romero de Torres is referring to are of a personal nature, mementos and objects of purely sentimental value.
«Nein, wirklich nicht.» Es mag zynisch klingen, aber der gefühlsmäßige Wert der Steine erschien mir jetzt ziemlich unbedeutend gegenüber ihrem Verkaufswert.
‘No, indeed.’ It might seem cynical of me, but the sentimental value of the jewels was now looking quite insignificant beside their monetary value.
Aber der gefühlsmäßige Favorit, das große alte Unternehmen IBM, saß bloß still da, und die Giganten Burroughs, NCR und Sperry Rand waren genauso leblos.
But the sentimental favorite, grand old IBM, just sat there, and giants Burroughs, NCR, and Sperry Rand were just as lifeless.
Nicht nur das, sondern es kommt hinzu, daß die Juwelen ihrer Mutter gehörten, so daß sie, abgesehen von ihrem wirklichen Wert, der beträchtlich ist, wie ich Ihnen sagen kann, auch einen gewissen gefühlsmäßigen Wert für mich darstellen.
‘Not only that, but the jewels were her mother’s, so quite apart from their intrinsic value, which I can tell you is considerable, they are also of some sentimental account.’
Die gefühlsmäßige Seite, die nach ein paar Drinks in Fieldings Charakter immer überwog und nach ein paar weiteren fast gänzlich verschwand, scheute vor dem Gedanken zurück, einer Frau die Handtasche zu stehlen.
The sentimental side of Fielding’s nature, always erratic after a few drinks and apt to disappear entirely after a few more, balked at the idea of stealing a woman’s purse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test