Translation for "gefährdungen" to english
Translation examples
»Eindeutig schlechte Wartung, eine Gefährdung der …«
“Clearly bad servicing, endangering the li—”
»Grobe Fahrlässigkeit am Steuer, Gefährdung von Leben.«
‘Culpable driving or reckless conduct endangering life.’
Diese Gefährdung eines ganzen Systems war natürlich gegen die Regeln des Senats.
Endangering a whole system was of course against Senate regulations.
sie leichtsinnig gutzuheißen wäre dagegen eine Gefährdung der Gesundheit jedes Kindes.
to embrace it recklessly would be to endanger the sanity of every child.
Ist Ihnen nicht klar, dass Sie ins Gefängnis kommen können wegen Gefährdung der öffentlichen Gesundheit?
Dont you know you're liable to jail for endangering the public health?"
»Was die Gefährdung von Menschenleben angeht«, sagte Kohler, »genau darum geht es hier.
“And as far as endangering lives,” Kohler said, “life is exactly what this is about.
Die Strafen für schlechte Leitung waren hoch und auf die Gefährdung von Touristen standen hohe Geldstrafen.
There were heavy fines for poor management, stiff penalties for endangering tourists.
GRAVES Von Hogwarts verwiesen wegen der Gefährdung von Menschenleben … NEWT Das war ein Unfall!
GRAVES You were thrown out of Hogwarts for endangering human life— NEWT That was an accident! GRAVES
Er wurde zweimal wegen Kindesbelästigung festgenommen – eine Entlassung, eine Verfahrensaufnahme wegen Gefährdung.
He has two arrests for child molesting-one dismissal, one plea to an endangering count.
Aber es könnte zu einer Gefährdung jeder langfristigen Hoffnung auf Erfolg werden; und das ist die Essenz von Omphalos – die Langfristigkeit.
But it may jeopardize any long-range hope of success, and that is the essence of Omphalos--the long-range.
Auch die bestehenden Städte konnte man nicht so leicht erweitern ohne einen gewaltigen Arbeitsaufwand, der wenig einbrachte und ohne Gefährdung der Nahrungsmittelvorräte ihrer empfindlichen Wirtschaft nicht zu bewältigen war. Die Pelbar betrieben nämlich fast keine ungeschützte Landwirtschaft, und ihre Feinde waren mit Nahrungsmitteln nicht sehr freigebig;
Nor could the existing cities easily be added to, without enormous labor for little gain, and without jeopardizing the food supplies of their fragile economy, for they did almost no unprotected farming, and their enemies did not trade foods very freely, but largely raw materials gathered from the wilderness.
noun
Er dürfe sich keiner Gefährdung aussetzen, sagte sie.
He must not put himself at risk, she said.
Vielleicht war ich ein Risiko, eine Gefährdung oder zumindest eine Peinlichkeit.
I might be a risk, a liability, or at the least an embarrassment.
Aber eine physische Gefährdung gab es dabei nie;
But there was never any personal danger, any physical risk.
Die beiden waren sich offenbar der Gefährdung im Palast wohl bewusst.
I guess even they knew how at risk the palace was.
Aufgrund unserer Gefährdung wird er sich darüber im Klaren gewesen sein, daß das Risiko für die anderen in unserer Truppe um so geringer ist, je weniger er sagt.
With the danger we're in, he would know that the less he says, then the less risk there is to the others on our team."
Man redete davon, ihn als Feldagenten einzusetzen, bei sicheren Aufträgen oder solchen, die lebenswichtig genug waren, um die Gefährdung seiner wertvollen Person zu rechtfertigen.
There was talk of using him as a field agent, on safe assignments or ones vital enough to justify risking his expensive person.
Ich könnte die Reinigungsaktion auf den nachfolgenden Dienstag verlegen, was zu einer achttägigen eingeschränkten Sauberkeit des Badezimmers und folglich einer Gefährdung meiner Gesundheit führen würde.
Rescheduling the cleaning until the following Tuesday, resulting in an eight-day period of compromised bathroom hygiene and consequent risk of disease.
Ich hätte mein Leben drauf verwettet, daß er sich – oder das Raumschiff – niemals wegen irgendeiner Frau derartigen Gefährdungen aussetzt.
I would have staked my life that he would never risk himself like this — or his ship — for any woman.
Es gab eine feine Grenze zwischen einem absichtlich dichten Schuss und der Gefährdung des Lebens eines Kameraden, und Bernie war sich nicht sicher, auf welche Seite sie gerutscht war.
There was a fine line between a calculated close shot and risking a comrade’s life, and she wasn’t sure on which side she’d fallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test