Translation for "gefräßiger" to english
Gefräßiger
adjective
Translation examples
adjective
Eure Göttin ist nichts weiter als ein gefräßiger Raubvogel.
Your goddess is nothing but a voracious bird.
Es war schrecklich, gefräßig und schön anzusehen.
It was horrible, voracious, and beautiful to behold.
Ich bin ein Netz für alle gefräßigen Fische,
I am a net for all voracious fish,
Binnen weniger Sekunden wurde er von einem gefräßigen Stichling verschlungen.
In seconds it was snatched by a voracious stickleback.
Misery, ein gefräßiges Tier, mußte ohne Unterlaß gefüttert werden.
A voracious animal, Misery needed constantly to be fed.
Dann wurde die gefräßige Mündung einer abgesägten Schrotflinte sichtbar.
Then the voracious snout of a sawed-off shotgun showed itself.
Cansrels Bewusstsein war wie ein Aalmonster, kalt, glitschig und gefräßig.
Cansrel's mind was like an eel monster, cold, slick, and voracious.
»Es sind gefräßige kleine Biester, nicht wahr?« erwiderte der junge Mann.
“They’re voracious little sods, aren’t they?” he said.
Etwas Riesiges und Gefräßiges war aus dem Himmel gestürzt und hatte sie weggeschleppt.
Something vast and voracious had swooped down out of the sky and carried her off.
Hätte die gefräßige Mischlingshündin Junge gehabt, hätte sie sie gefressen.
Had the voracious part-Lab had puppies, she would have eaten them.
adjective
Valmorain war im Bett gefräßig und ungeduldig.
Valmorain's sensuality was gluttonous and hurried.
»Willst du noch mehr von mir, gefräßige Mayvar?«
Would you have even more of me, glutton Mayvar?
Beide sahen wir zu, wie die gefräßige Familie aufstand und das Lokal verließ.
We both watched the family of gluttons leaving slowly.
Er ist faul, gefräßig, arrogant und ein Wichtigtuer, und es ist unmöglich, ihn unter Kontrolle zu halten.
He's indolent, and gluttonous, and arrogant, and pompous, and it's impossible to control him."
Wie Schweine – nein, nicht wie Schweine: eben wie schwitzende, gefräßige, unmäßige Teufel. Unglaublich!
Like pigs—like sweating, gluttonous Gargantuan devils. Unbelievable!
Im übrigen fanden wir ihn eingebildet, wenig intelligent, unfreundlich, undankbar und höchst gefräßig.
Otherwise we found him unintelligent, unfriendly, ungrateful, and an extreme glutton.
Gefangen zwischen den missbilligend dreinblickenden Schwestern an der Tür und den gefräßigen Drohnen, blieb Flora, wo sie war.
TRAPPED BETWEEN THE DISAPPROVING SISTERS at the doors and the gluttonous drones, Flora remained where she was.
Vielleicht wollte Gianni, als er seines aufgegessen hatte, auch noch das von Ilaria haben, er war gefräßig, er hatte immer Hunger.
Maybe Gianni, having finished his cone, insisted that Ilaria give him hers, he was a glutton, always hungry.
Am Fuße eines Berges schwimmen die Gefräßigen in der Jauche ihrer eigenen Gier, immer kurz vor dem Ertrinken.
On another mountainside, are the gluttonous. Here they swim among the slurry from their own greed, forever drowning.
»Wenn Satan auch selbst von schlanker Gestalt ist, so müssen doch einige seiner niederen Dämonen gefräßig sein. Genau wie ihre Gegenstücke auf der Erde.«
“Although Satan himself is sleek, some of his lesser demons must be gluttonous, just as their counterparts on earth,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test