Translation for "gefolgschaft" to english
Translation examples
Du bist mein Geschenk an deine Gefolgschaft.
You are my gift to your followers.
»Sie haben schon eine ziemliche Gefolgschaft
You've acquired quite a following.
Denk nur, welche Gefolgschaft du dann hättest!
Just think of the following you’d have.”
Unter den Adeligen hat er sich eine beträchtliche Gefolgschaft aufgebaut.
he had gathered quite a following amongst the nobles.
die Gewinne daraus konnte er für sich selbst und seine Gefolgschaft nutzbar machen.
the profits he could use for himself and his followers.
»Wir hatten eine Gefolgschaft von ebenso einsamen wie belesenen Jungen.«
“We had a following of equally lonely, bookish boys.”
Dieser Mensch gewann eine Gefolgschaft und wurde daraufhin beseitigt.
This person would gain a following and then be destroyed.
Wie viele werden ihm Gefolgschaft leisten, wenn es zum Äußersten kommt?
How many here will follow him when it comes to the crux?
Dhamari wurde von seiner Familie und deren Gefolgschaft begleitet.
Dhamari was closely followed by his family and their retinue.
Du wirst mir Gefolgschaft leisten.
You will swear allegiance to me.
Er schuldete niemandem Gefolgschaft.
He owed no allegiance.
Sollten sie Wessex Gefolgschaft schwören?
Should they give allegiance to Wessex?
Throckmorton hat so seine Art, sich Gefolgschaft zu sichern.
Throckmorton has a way of engendering allegiance.
Zerstört alle, die ihm Gefolgschaft leisten.
Destroy all those who show him allegiance.
Unsere Gefolgschaften machten die Dinge schwierig.
Our allegiances made things difficult.
»Ich bin willens, Euch meine Gefolgschaft anzutragen, Milady.«
‘I’m willing to switch my allegiance to you, milady.’
»Im Wesentlichen steht dort: »Erklärt Eure Gefolgschaft und seid willkommen.««
“It says, basically, ‘Declare allegiance, and be welcomed.’”
Wenn du vor mir kniest und mir Gefolgschaft schwörst als deinem Herrn.
When you kneel before me and swear allegiance to me as your lord.
Und wie viele hatten eher Æthelred als Eardwulf Gefolgschaft geschworen?
And how many had sworn allegiance to Æthelred rather than to Eardwulf?
noun
Viele der Besucher dort gehören wahrscheinlich zu Sushi Ks Gefolgschaft von Managern, Promotern und Anwälten.
Many of these people probably belong to Sushi K's retinue of managers, flacks, and lawyers.
dann Fürst Prospero mit seiner Gefolgschaft von tausend Damen und Rittern in der Burg mit den zugeschmiedeten Schlössern;
then one of Prince Prospero and his retinue of a thousand ladies and knights in the castle with the welded bolts on the doors;
Ein Adliger in hermelinbesetztem Mantel schreitet seiner Gefolgschaft voran über den Marktplatz, Posaunen- und Cellotöne schwellen.
An ermine-trimmed noble draws a retinue across the market square to a swell in the trombones and cellos.
Die im Hoteltresor verwahrten Geheimpapiere, die die Gefolgschaft des Generals den Behörden vorenthalten zu müssen meint – Punkt zwei.
The hotel safe contained secret papers, which were concealed from the authorities by the general’s retinue. That is two.
Moons Verandatür klopfte, kam die alte Frau mit ihren Krücken und einer Gefolgschaft von Katzen zum Licht gehinkt.
Moon's screen door, the old lady hobbled toward the light with her two canes and retinue of cats.
Er winkte mit einer Hand in der Kammer umher und ließ sie einen Moment länger auf Tenel Kas Gefolgschaft ruhen. »Sehen Sie sich um.«
He waved a hand around the chamber, allowing it to linger a bit on Tenel Ka’s retinue. “Look about.”
Die Jungs schoben die Räder zwischen den Mais, als der erste Löschzug und seine Gefolgschaft rasender Pritschenwagen durch das zertrümmerte Tor gefahren kamen.
The boys pulled their bikes into the corn just as the first fire truck and its retinue of rushing pickups came through the shattered gate.
Nachdenklich schaute Ahimaaz aus dem Abteilfenster. Dann nahm er sich das nächste Schriftstück vor. Namen und Beurteilungen der Offiziere aus Sobolews Gefolgschaft.
(German) Achimas looked pensively out of the window. He picked up the next document, which detailed the names and character references of officers in Sobolev’s retinue.
Zweifellos meine loyale Gefolgschaft.
My loyal entourage, no doubt.
Als sie sich der Halle näherten, teilte sich die Gefolgschaft auf.
As they approached the auditorium, the entourage split.
Seine Gefolgschaft war um eine halbe Welt entfernt.
His entourage was half a world away;
»Spicerius«, sagte Polybius, »und seine Gefolgschaft
‘Spicerius,’ Polybius declared, ‘and all his entourage.’
»Ist er nicht köstlich? Viel besser als Berenikes Gefolgschaft
Isn't he amusing? He's better than Berenice's entourage.
Und sagen Sie dem König, dass er seine Gefolgschaft oben lassen soll;
And tell the king to leave his entourage behind;
Schließlich, zur Essenszeit, kamen Wilkins und seine Gefolgschaft durch die Halle.
Finally, Wilkins and his entourage walked through.
Sie begann, die Sommerlady ihrer Gefolgschaft entgegen zu zerren.
She started dragging the Summer Lady toward her oncoming entourage.
Ihre Gefolgschaft begab sich zu ihren Plätzen in der Nähe und blieb ebenfalls stehen.
The rest of their entourage took their places nearby, remaining standing.
Er brauchte eine Gefolgschaft von Freunden und Bewunderern, Lehrern, Mentoren, Eltern.
He needed an entourage of friends and admirers, tutors, mentors, parents.
noun
«Um Edward Gefolgschaft zu schwören?», stieß ich verächtlich aus. «Niemals.
“And swear loyalty to Edward?” I spat the name. “Never.
Er ist noch nicht lange genug dort, um unter den Einwohnern loyale Gefolgschaft zu finden.
"He hasn't really been there long enough to establish local loyalty.
Wir zwingen all diese norwegischen Bastarde, dir Gefolgschaft zu schwören.
We force all those Norse bastards to swear loyalty to you.
Wenn ich König in Jorvik bin, werdet Ihr kommen und mir Gefolgschaft schwören.
When I am king in Jorvik you will come to swear me loyalty.
«Er hat mir Gefolgschaft geschworen», erklärte Cnut, als er meine Überraschung sah.
‘He swore me loyalty,’ Cnut explained when he saw my surprise.
Wenn sie mir erst Gefolgschaft geschworen haben, sind sie tatsächlich unsterblich … falls sie nicht im Kampf fallen, was unwahrscheinlich ist.
Once they swear loyalty to me, they are indeed immortal… unless they fall in battle, which is unlikely.
Er hatte zu den Kriegern meines Cousins gehört und mir Gefolgschaft geschworen, und ich sah ihn sterben.
He had been one of my cousin’s warriors who had sworn his loyalty to me and I watched him die.
Er wird dir seine Treue und Gefolgschaft geloben, und ich zweifle nicht daran, dass er dies von ganzem Herzen meint.
He will promise you his loyalty and I do not doubt he will mean it with all his heart.
noun
Einige sind einander durch gegenseitige Gefolgschaft verbunden, andere durch Handel.
Some are united by fealty, some by commerce.
»Schwörst du, Vaijon von Almerhas, mir Gefolgschaft
Do you, Vaijon of Almerhas, swear fealty to me?
Anscheinend hatte Sejanus nicht die korrekte Gefolgschaft bezeugt.
Apparently, Sejanus had not offered the correct fealty.
Diese Insel wurde Euch im Austausch für Eure Gefolgschaft gegeben.
Your Order was given this island in return for your fealty to the King.
Dies war berechtigt, da wir der Moroi-Königin keine Gefolgschaft schuldeten.
It was a valid call, seeing as we owed no fealty to the Moroi queen.
Für Edward bestand der einzige Grund, Sigtryggr zu einem Treffen des Witans einzuladen, darin, seine Gefolgschaft zu fordern!
The only reason for Edward to invite Sigtryggr to a meeting of the Witan was to demand his fealty!
Dann schickte er Herolde aus und befahl Sauron, herbeizukommen und ihm Gefolgschaft zu schwören. Und Sauron kam.
Then he sent forth heralds, and he commanded Sauron to come before him and swear to him fealty. And Sauron came.
Die Soldaten um sie herum knieten zum Zeichen der Gefolgschaft und Treue nieder, während in ebendiesem Augenblick ihr Vater aufstöhnte und das Bewusstsein verlor.
The men-at-arms around her knelt in fealty, even as her father groaned and lost consciousness.
Offiziell hat der Magus Harald und seiner Blutlinie Gefolgschaft geschworen, aber inoffiziell hat er seine Tür niemandem verschlossen.
Officially, the Magus has sworn fealty to King Harald and his line, but unofficially he's never closed his door to anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test