Translation for "gefangenschaften" to english
Translation examples
Darum geht es also - um eure Gefangenschaft und um die Gefangenschaft der Welt.
That’s what’s at stake, isn’t it?—your captivity and the captivity of the world.”
Mein Thema ist die Gefangenschaft.
My subject is: captivity.
Meine Gefangenschaft mit Dimitri.
My captivity with Dimitri.
Sie paddelten in Gefangenschaft.
They were paddling into captivity.
Assoziationen mit ihrer Gefangenschaft?
Associations with her captivity?
Meine Gefangenschaft dauerte an.
            My captivity continued.
Aus türkischer Gefangenschaft!
From Turkish captivity!
Gefangenschaft war etwas, das sie verachtete.
Captivity was something she despised.
Er würde diese Gefangenschaft überstehen.
He would endure captivity.
Er ergab sich ihrer Gefangenschaft.
He commandeered himself into captivity.
Eine so grandiose Gefangenschaft wie diese hier.
Such glorious imprisonment as this.
Sie hatte ohne Zweifel Angst, aber war es die Furcht vor einer Gefangenschaft in der Dunkelheit oder die Furcht vor bloßer Gefangenschaft?
She was unquestionably afraid, but was her fear for the threat of a dark imprisonment or for imprisonment alone?
Die Zeit der Gefangenschaft war beinahe vorüber.
The imprisonment was almost over.
Waren Sie womöglich mitverantwortlich für meine Gefangenschaft?
Were you complicit in my imprisonment?
Was weißt du über Brands Gefangenschaft?
What do you know of Brand’s imprisonment, then?”
Freut euch — denn eure ungerechte Gefangenschaft hat ein Ende!
Rejoice-for your unjust imprisonment is at an end!
Aber für ein Wesen wie Fenris ist Gefangenschaft unerträglich.
But for a being like Fenris imprisonment is unbearable.
Habe ich nicht lange Jahre in der Gefangenschaft gelebt?
Have I not spent years in imprisonment?
1816 geriet er in Gefangenschaft und wurde hingerichtet.
He was imprisoned and executed in 1816.
Dieser Ort hat dich an deine eigene Gefangenschaft erinnert.
This place reminded you of your own imprisonment.
Sowohl Züchtigung als auch Gefangenschaft.
Chastisement as well as confinement.
Seine Gefangenschaft dauerte einen Tag.
His confinement continued for a day.
Tartarus Griechischer Gott der Gefangenschaft;
Tartarus—Greek, God of Confinement;
Darauf folgte jedoch das Elend der Gefangenschaft.
But was followed by the miseries of confinement.
Ein ganzheitliches Sein kann man in Gefangenschaft schwerlich aufrechterhalten.
Fullness of being is a state hard to sustain in confinement.
Gefangenschaft war ihm noch nie gut bekommen.
He’d never taken very well to confinement.
Von meiner Gefangenschaft erlöst, erholte ich mich langsam.
Released from confinement, I began to recover.
Die Bequemlichkeit sollte es nur zu einer komfortableren Gefangenschaft machen.
The convenience of it was designed only to make it a more comfortable mode of confinement.
Jede andere Sekunde hatten wir sozusagen in Gefangenschaft verbracht.
Every other second had been spent in confinement.
Langsam, grauenvoll, in erstickender Gefangenschaft.
Slowly, horribly, suffering stifling confinement of one kind or another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test