Translation for "gefangene der eigenen" to english
Gefangene der eigenen
  • prisoners of their own
Translation examples
prisoners of their own
Und ein Gefangener meines eigenen Stolzes.
A prisoner of my own pride.
>Gefangene ihrer eigenen Vergangenheit und der ihres Landes;
Prisoners of their own past and their country’s past;
Folglich ist sie die Gefangene ihrer eigenen Natur;
Thus she is the prisoner of her own nature;
Ich bin ein Gefangener, ein Gefangener meiner eigenen Unzulänglichkeit!
I'm a prisoner, a prisoner of my own ineptness!
Allmählich wurde ich zu einer Gefangenen meiner eigenen Verdächtigungen.
Slowly I became a prisoner of my own suspicions.
»Tagelang allein im Dunkeln, gefangen im eigenen Wahnsinn«, murmelte Simon.
“Alone in the dark for days, a prisoner of his own madness!” Simon mused.
Also ist auch der KGB Gefangener seiner eigenen politischen Vorurteile, dachte Jack.
 So, even the KGB is a prisoner of its own political prejudices , Jack thought. Interesting .
In den Tiefen unter dem Palast wimmerte der Radscha Videgha, Gefangener seines eigenen Kerkers, im Schlaf.
Far below, prisoner in his own dungeon. Prince Videgha whimpered in his sleep.
Du denkst, diese Schwingen wären mir noch auf andere Art nützlich, als mich nur zum Gefangenen meines eigenen Körpers zu machen?
‘Ye think these wings are o’ any use to me except to make me a prisoner o’ my own body?
Er ließ sich auf dem warmen Wasser treiben, frei von jeder Schwerkraft, nicht länger ein Gefangener seines eigenen Körpers.
He drifted downward into the warm water, floating, freed from gravity, no longer held prisoner by his own body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test