Translation for "gefüllte gläser" to english
Gefüllte gläser
Translation examples
Herter hielt das frisch gefüllte Glas hin.
Herter held out the filled glass.
FRANZ kommt mit zwei gefüllten Gläsern zurück.
FRANZ returns with two filled glasses.
»Vergebt mir, Herrin«, sagte er und brachte ihr das frisch gefüllte Glas.
'Forgive me, my lady,' he said, bringing her the freshly filled glass.
Mögen wir den Sieg davontragen, in Ehren!« Ich hob mein frisch gefülltes Glas.
“May we prevail, with honour!” I raised my fresh-filled glass.
Adrienne nahm das frisch gefüllte Glas, starrte es an und nahm dann einen weiteren Schluck.
Adrienne took the newly filled glass, stared at it, and then took another sip.
Zwischen ihnen stand eine offene Sektflasche auf dem Schreibtisch. Beide hoben sie ihre gefüllten Gläser.
An open bottle of champagne sat on the desk between them as they both held aloft their filled glasses.
Dann, als gälte es, ein Feuer zu löschen, stellten sich die Offiziere in einer Kette auf, von der Theke Kristianpollers bis zum Tisch, an dem der furchtbare Tarabas saß, und reichten einander die gefüllten Gläser.
As though they were a company of firemen, the officers lined up in a chain from Kristianpoller’s counter to the table at which the terrible Tarabas sat, handing the fresh-filled glasses to each other.
Als ich ihn das nächste Mal sah, hielt er ein gut gefülltes Glas in der Hand und bemühte sich nach Kräften, seinen Leibesumfang weiter zu vergrößern, während er sich leise und erhitzt mit einem unangenehmen, bleichgesichtigen Kerl unterhielt, der offenbar sein ganzes Hirn im Bizeps hatte.
The next time I saw him he was holding a well-filled glass and adding substantially to his paunch, while muttering belligerently to a pasty slob who housed all his brains in his biceps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test