Translation for "gedämmert" to english
Translation examples
verb
Irgendetwas hatte ihm gedämmert. »Bist du Mae?«
Something had just dawned on him. “Are you Mae?”
Genau so eine Erkenntnis scheint Jim Provenzano gedämmert zu haben.
Just such a realization appears to have dawned on Jim Provenzano.
Zweimal hatte der Morgen gedämmert, seit Silberfluss gestorben war.
Two dawns had passed since Silverstream’s death.
Es hatte ihm gerade gedämmert, warum so viele Leute hier waren.
It had just dawned upon him why there were so many people there.
Und das konnte damals dauern, bis Brent was gedämmert hat, das kann ich Ihnen sagen.
Could take a long time for things to dawn on Brent in those days, I can tell you.
Als Deryn in ihre Kabine gewankt war, hatte es bereits gedämmert – und damit rief schon wieder die Pflicht.
By the time Deryn had stumbled to her own cabin, it had been dawn—time to go back on duty.
«Oh-h!», rief er auf einmal aus, so als hätte es ihm eben erst gedämmert, was der Belgier gemeint hatte: «Übertreiben!
he cried suddenly, as if the Belgian's meaning had just dawned on him. "Exaggerate!
Ich konnte es gar nicht glauben, als ich heute erwacht bin und mir gedämmert hat, was du mir gestern erzählt hast.
I couldn’t believe it when I woke today and it dawned on me what you’d told me yesterday.
Jetzt ist dem Brenner langsam gedämmert, daß die Medikamente aus der Nervenklinik den Lorenz nicht gerade schneller gemacht haben.
Pause. Now it was slowly dawning on Brenner that the medication from the psychiatric clinic hadn’t exactly made Lorenz any quicker.
Als die Armeen des Königs Niederlagen erlitten und der Herrscher sich an seine Ratgeber wandte, hatte der Tag der Richter gedämmert.
When the king’s armies had suffered defeats, and the ruler had turned on his advisers, the day of the Arbiters had dawned.
verb
Im Haus drückte Franca Beatrice in einen Sessel und stellte ein Glas mit Cognac vor sie hin, dann rief sie die Polizei an und schilderte einem völlig verblüfften Beamten, der vermutlich gerade Kreuzworträtsel gelöst und vor sich hin gedämmert hatte, was geschehen war.
In the house Franca pressed Beatrice down into a chair and placed a glass of cognac in front of her, then she called the police and explained what had happened to a completely dumbfounded officer, who had probably just been doing the crossword puzzle and dozing off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test