Translation for "gedächtnisschwund" to english
Gedächtnisschwund
noun
Translation examples
noun
Als ob er an Gedächtnisschwund oder so etwas litte.
Like he has amnesia or something.
Deshalb täuschten Sie Gedächtnisschwund vor.
That’s why you claimed to have amnesia.
Vielleicht hat er ja Gedächtnisschwund und vergisst ihn.
Maybe he’ll get amnesia and forget it.
Die bequeme Erklärung »Gedächtnisschwund« hatte auf der Hand gelegen.
The amnesia explanation had been so convenient.
Ein Schiff, das er nicht fliegen konnte, und ein Roboter mit Gedächtnisschwund.
A ship he couldn't fly, and now a robot with amnesia.
Paß auf dich auf, und mach, was ich dir sage. Gedächtnisschwund.
You take care and do like I told you. Amnesia.
Das ist der eigentümlichste Fall von Gedächtnisschwund, von dem ich jemals gehört habe.
It’s certainly the funniest case of amnesia I’ve ever heard of.
Sie waren recht freundlich. Wieder behauptete ich, an einem Gedächtnisschwund zu leiden.
They were decent. I claimed I had amnesia again.
es haperte an nichts, was nicht ein leichter Fall von Gedächtnisschwund geheilt hätte.
there was nothing wrong that a slight case of amnesia would not have cured.
Es gibt auch so etwas wie Gedächtnisschwund, nicht wahr?
There’s loss of memory as well, isn’t there?
Konnte die himmlische Seligkeit im Himmel nur wegen dieses verbrecherischen Gedächtnisschwundes genossen werden?
Even in heaven eternal bliss would be possible only by the grace of a criminal loss of memory.
Die übrigen Zeugen hatten einen plötzlichen Gedächtnisschwund erlitten, worauf die Staatsanwaltschaft die Ermittlung einstellen musste.
The other witnesses had suddenly been struck by a total loss of memory, and the prosecutor had been left with no choice but to drop the whole case.
ein andermal war ein alter Mensch, der an einer Krankheit oder an Gedächtnisschwund litt, einfach im Winter losgegangen, hatte sich in Wind und Wetter verirrt und war gestorben.
other times an elderly person who suffered from disease or loss of memory simply wandered off in winter and died from exposure.
Diese Pläne waren erst halb ausgedacht gewesen, doch er hatte gehofft, wenigstens vorübergehend die Rolle eines schiffbrüchigen Seemannes spielen zu können, der unter Gedächtnisschwund litt.
They had been only half-formed plans, but he had at least hoped that he could pose for a little while as a shipwrecked sailor suffering from loss of memory.
War es ein Ergebnis dieser Behandlung, oder geschah es aus der unausbleiblichen Erkenntnis, sie würde damit, dass sie die Lanyons schnitt, niemand anderen als Charlotte bekümmern - jedenfalls tauchte sie am nächsten Morgen mit einem derart entschlossenen Lächeln und einem so unerschöpflichen Dahinplätschern liebenswürdiger Gemeinplätze auf, dass man hätte annehmen können, sie hätte einen totalen Gedächtnisschwund erlitten.
Whether as a result of this treatment, or from the inescapable realization that in ostracizing the Lanyons she distressed no one but Charlotte, she appeared next morning with so firm a smile, and so inexhaustible a flow of amiable commonplaces, that she might have been supposed to have suffered a complete loss of memory.
Danach vielleicht Felicie 3 oder 4, aber die beiden letzteren blieben selten länger als ein paar Stunden bemerkbar, jeder Wechsel wurde von heftigen Kopfschmerzen begleitet, mit schwerem Schlaf, und bei jedem Fall trat ein absoluter Gedächtnisschwund der vorangegangenen Persönlichkeit ein. Die gerade herrschende Persönlichkeit nahm das Leben da wieder auf, wo sie es verlassen hatte, und war sich der Zeit, die dazwischen lag, nicht bewusst.
Each change was accompanied by severe headache and heavy sleep, and in each case there was complete loss of memory of the other states, the personality in question taking up life where she had left it, unconscious of the passage of time.’ ‘Remarkable,’ murmured the Canon. ‘Very remarkable.
In einer anderen Zeit, vor den Feiern an unserem langen Tisch, war eine große Familie ein Fluch, denn unter den Verwandten konnten sich Weißarmisten, Saboteure, Adelige, Kulaken, im Ausland Lebende, viel zu Gebildete, Volksfeinde und deren Kinder sowie andere Verdächtige finden, und unter Verdacht waren alle, deswegen erlitten die Familien einen Gedächtnisschwund, oft um sich zu retten, was nur selten half, und als wir damals feierten, waren solche Verwandte, wenn es sie überhaupt gegeben hatte, meistens schon vergessen, oft vor den Kindern geheim gehalten, und so schrumpften die Familien, ganze Familienzweige sanken in Vergessenheit, die Sippe schmolz zusammen, bis nur der Witz mit den beiden Gleichnamigen übrig blieb. Sind Sie mit ihm verwandt? Keineswegs, wir sind nicht einmal Namensvettern!
In an earlier time, before we had our big dinner parties, a large family was a curse, because relatives could be members of the White Army, saboteurs, noblemen, kulaks, overeducated “enemies of the people” living abroad, their children, and other dubious characters, and everyone was under suspicion, so families suffered a convenient loss of memory, often in order to save themselves, even though it rarely helped, and on special occasions, any relatives who might fit these categories were generally forgotten, often hidden from the children, and families dwindled; whole branches of the family were erased from memory, extended families were pared down until there was nothing left of them but the joke about the two men with the same last name who are asked if they’re related. Certainly not, they reply: we don’t even have the same last name!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test