Translation for "gedenkt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Wesen, derer man in den Mythen gedenkt, sind die großen Totems: die Eidechsenmänner Kanju und Linga, die Bachstelzenfrau Tjinderi-tjinderiba, die Mala-Hare-Känguruhs, Kulpunya, der Geisterhund.
The beings commemorated in myth are the great totems: the Lizard men Kanju and Linga, the Willy-Wagtail woman Tjinderi-tjinderiba, the Mala Hare-Wallabies, Kulpunya the Spirit Dingo.
Ein separates Philatelisten-Center verkauft Kolibris und selbstklebende Eichhörnchen und, in jeder Form und Farbe, Liebe, LIEBE, Liebe – die heitere Abstraktion, der die amerikanische Post wie eines Königshauses gedenkt.
A freestanding Philatelic Center sells hummingbirds and self-adhesive squirrels and, in every shape and color, love, LOVE, Love—the cheery abstraction that American postage commemorates like royalty.
Ein Rüffel an Roses Adresse, für die Französisch die Zweitsprache der Aristokratie und speziell der antisemitischen Kollaborateure des Vichy-Regimes ist, die sie in jedem Franzosen wittert, während der spanische Einschlag des Faschismus von echter Tragik ist und mit nobler Reue der Niederlage der Lincoln Brigade gedenkt.
This, a rebuke to Rose, for whom French is the second language of the aristocracy and also specifically of the Vichy collaborationist anti-Semite she suspects is hiding in any Frenchman, whereas the Spanish flavor of Fascism is properly tragic, commemorating noble remorse at the vanquishment of the Lincoln Brigade.
Es kann dazu führen, dass die Erde in einer Weise außer Rand und Band gerät, die wir uns nicht vorstellen können. Dann wäre Geo-Engineering nicht das letzte unerschlossene Terrain der Ingenieurskunst, ein weiterer Triumph, dessen man an den Wänden der Royal Society gedenkt, sondern der letzte tragische Akt in diesem jahrhundertealten Märchen der Kontrolle des Menschen über die Erde.
It may cause the earth to go wild in ways we cannot imagine, making geoengineering not the final engineering frontier, another triumph to commemorate on the walls of the Royal Society, but the last tragic act in this centuries-long fairy tale of control.
Bleibt ein Ort derselbe Ort, wenn man an diesem Ort mordet, dann verscharrt, sprengt, aushebt, verbrennt, mahlt, streut, schweigt, pflanzt, lügt, Müll ablagert, flutet, ausbetoniert, wieder schweigt, absperrt, Trauernde verhaftet, später zehn Mahnmale errichtet, der eigenen Opfer einmal pro Jahr gedenkt oder meint, man habe damit nichts zu tun?
Does a place stay the same place if, at this place, people murder, bury, blast, hollow out, burn, grind up, scatter, hold their tongues, plant, lie, create landfills and backfills, fill up with concrete, once again hold their tongues, block off, arrest mourners, and then later construct ten monuments, commemorate their own victims once a year, or think they have nothing to do with it?
verb
Gedenkt der verlorenen Schafe.
Remember the lost sheep.
»Gedenkt Manions des Unschuldigen!«
Remember Manion the Innocent!”
Nein, Bruder, gedenkt mein in der Messe.
No, Brother, remember me at Mass.
»Esst und gedenkt unser«, sagte Lewadskis Mutter an jeder Hausschwelle.
“Eat and remember us,” Levadski’s mother said at every threshold.
Camila allein gedenkt ihres Onkels Pio und ihres Sohnes;
Camila alone remembers her Uncle Pio and her son;
Calignes gedenkt Chilles', einem Augenblick des Heldenmuts auf Paradis Antimon.
Calignes remembers Chilles, a moment of bravery on Paradis Antimony.
Aber ihr, o meine Brüder, gedenkt manchmal eures kleinen Alex, wie er war. Amen.
But you, O my brothers, remember sometimes thy little Alex that was. Amen.
Wenn er sich in den Kampf begibt, gedenkt er der Worte Christi: »Liebet eure Feinde.« Und er befolgt sie.
When he goes into battle he remembers what Christ said: “Love your enemies.” And he obeys.
Voll Mitleid gedenkt er der Gefährten – viele von ihnen hat er selbst schießen gelehrt –, die nun ohne Bestattung und ohne Gebete ein Fraß der Aasgeier werden.
It pains him to remember those boys, many of whom he taught to shoot a rifle, to know that they will turn into food for vultures, without a burial or a prayer over their graves.
verb
Gedenkt Ihr, mich zu töten?
Do you think to kill me?
Wie gedenkt- sie mich denn zu rächen?
How does she think to avenge me?
Sind Sie der Mann, den sie zu heiraten gedenkt?» Fine blieb stumm.
Was it you she was thinking of marrying?” The man remained silent.
»Und was gedenkt Mieli deiner Meinung nach zu tun?« Das Schiff schweigt.
‘What do you think Mieli wants to do?’ The ship is quiet.
»Weshalb wollt Ihr sie versammeln, und wie gedenkt Ihr das anzustellen?«
“Why would you want them all gathered together; and how did you think it could be done, in any case?”
Dieser eiserne Bestand kann für den einen seine Idee sein, für den anderen sein Glaube, ein dritter gedenkt allein seiner Familie.
For one person this can be an idea, for another his faith; a third may think solely of his family.
»Sagt an, Mylord, wir lange gedenkt Ihr hier in unserer armseligen Grenzburg zu bleiben?«
“Tell me, my Lord,” she said, “how long do you think you’ll be staying here at our poor Border castle?”
Du glaubst doch sicherlich nicht, dass Foltest, der die Boote kauft, sie auf eigene Faust zu benutzen gedenkt?
You surely don’t think that Foltest, who’s buying the boats, intends to use them for his own ends, do you?’
Ich sagen.« In einer ungeheuren Anstrengung, sich verständlich zu machen, verzog er das Gesicht. »Ich gedenkt – viele Wöltel – gleich enden.
I tell.” He screwed his face up in a tremendous effort to express himself: “I been think—many words—end same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test