Translation for "gedanken die laufen" to english
Translation examples
Dann lösten sich Licht und Schatten auf, und alle Gedanken ans Laufen verschwanden.
Then light and shadow resolved themselves, and all thoughts of running went out of her mind.
Ein langer, harter Lauf im Wald oder die Landstraße entlang, ganz allein mit mir selbst und meinem Körper und meinen Gedanken, ein Lauf, der alle steifen Muskeln löste und mich in Schweiß badete – und dann eine kurze Dusche und direkt in die Sauna und nach zehn Minuten wieder raus und noch mal duschen – das war eine Verjüngungskur, nicht mehr und nicht weniger.
A long hard run through the woods or on a road, alone with yourself, your body and your thoughts, a run which turns all your stiff muscles to butter and bathes you in sweet sweat – then a quick shower, ten minutes in a steam room, and another shower – that’s another thing altogether.
Irene sang den Refrain mit, gleichzeitig ließ sie ihren Gedanken freien Lauf.
Irene sang along with the refrain and let her thoughts run freely.
Vier Schritte waren es, mehr nicht. Trotzdem musste er sich bewegen, um seine Gedanken am Laufen zu halten.
It was just four paces wide, but he had to keep moving if he wanted to keep his thoughts running.
In der vergangenen Nacht hatte sie neben Viktor gelegen und den Gedanken freien Lauf gelassen.
The night before, she had lain beside Viktor in the cool darkness and let her thoughts run.
An diesem Tag hört Teddy auf, Zwiebeln zu essen und lässt seinen üblen Gedanken freien Lauf.
Teddy stopped eating onions after that day and let his bad thoughts run wild.
Er saß oder lag im Freien, während die Sonne bis in seine Knochen drang, oder ein warmer Regen ihn berieselte, und ließ seinen Gedanken freien Lauf.
He sat or lay outdoors, with the sun soaking into his bones or a warm rain like a benediction over him, and he let his thoughts run free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test