Translation for "gebührender" to english
Similar context phrases
Translation examples
Wir werden Sie mit den Ihnen gebührenden Ehren empfangen.
We will accord you full honors due an equal.
Im gebührenden Fristverlauf werde ich zustimmen.« »Spitze!« Mrs.
I will approve that in due course.” “Great!” Mrs.
»Bei allem gebührenden Respekt vor dem Botschafter«, warf Dr.
'With all due respect to the Ambassador,' said Dr.
Er nickte, als würde er endlich die ihm gebührenden Ehren bekommen.
He nodded as though receiving his due.
adjective
Es ist natürlich das Ende von allem, aber es ist ein gebührendes Ende.
It is the end to all things, of course. But a proper end.
„Ich habe dem Schlüsselknochen nicht den gebührenden Respekt erwiesen.“
“I didn’t show the proper reverence for the keybone.”
er wurde mit dem gebührenden Respekt von Bord gebracht.
he was taken from the ship with the proper respect.
adjective
am 8. April wurde die Grundsteinlegung mit gebührendem Prunk gefeiert.
on the 8th of April following the first stone was laid with befitting pomp.
adjective
Echo versuchte, eine gebührend beeindruckte Miene zu machen.
Echo did his best to look suitably impressed.
Messer Quistelli gab ein gebührend beeindrucktes Hmm von sich.
Messer Quistelli vented a suitably impressed Hmm.
»Wir sind keine Mörder«, versetzte Aurora gebührend schockiert.
“We’re not murderers,” Aurora said, looking suitably shocked at the suggestion.
Es kostete mich einige Kraft, die richtigen Worte für eine gebührende Erwiderung zu finden.
It was quite an effort for me to find the right words for a suitable riposte.
»Lass mich nicht vergessen, ihm meinen Dank gebührend auszusprechen.«
“I’m grateful to him,” he said. “Remind me to express my gratitude in suitable fashion.”
Aber jedenfalls, Daddy, hoife ich, daß der gute Herrgott Dich gebührend belohnen wird.
But anyway, Daddy, I trust the good Lord will reward you suitably.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test