Translation for "geburtsanzeigen" to english
Translation examples
Und tatsächlich gab es auf Geburtsanzeigen und in Karikaturen Bilder von Babys anliefernden Störchen, die sich die Kinder ansehen konnten.
And there were actually pictures of storks delivering babies on birth announcements and in cartoons and so on, for children to see.
Er erinnerte sich vage an eine Geburtsanzeige, ein nichts sagendes Babygesicht, dazu Gewicht und Größe des Neugeborenen, als sei damit etwas gesagt.
He had a vague recollection of a birth announcement, a bland baby face, with the weight and height of a newborn, as though that meant anything.
Allerdings fand sie nichts weiter als eine Geburtsanzeige, in der Charles und Elizabeth Trask verkündeten, dass sie nun die stolzen Eltern eines gesunden Jungen seien.
Not that there was anything there but a birth announcement that Charles and Elizabeth Trask were now the proud parents of a healthy baby boy.
Ich brauchte mir nur die Geburtsanzeigen von dankbaren, glücklichen Paaren anzusehen, die jeden Quadratzentimeter Wandfläche in den Untersuchungsräumen und Fluren pflasterten – ging es hier nicht vor allem darum?
Just look at all those joyous birth announcements from grateful couples papering every available surface in the examination rooms and hallways—what could be more important than that?
Wenn wir eine Geburtsanzeige finden, oder einen Artikel über seine Schule oder dergleichen, könnten wir eine Vermisstenanzeige aufgeben und die Polizei zwingen, eine Untersuchung zu starten.
If we can find a birth announcement, or a piece about his school days, or any article that mentions him in any way, maybe we can file a missingperson report and get the police to start an investigation.
Der Umschlag war größer und hatte ein anderes Format als die, die man gewöhnlich zu kaufen bekommt, und da er aus dickem, teurem Papier war, kam ich zunächst auf den Gedanken, es könne sich nur um eine Hochzeits- oder Geburtsanzeige handeln.
The envelope was larger and squarer than the ones commonly sold in stores, and because it was made of thick, expensive paper, my initial response was to think there might be a wedding invitation or a birth announcement inside.
Während des Krieges nannten die Faschisten ihre Söhne meist Anton oder Adolf, und – den stolzen Geburtsanzeigen mit der SSRune oder dem NSB-Zeichen, dem Wolfseisen, zufolge – manchmal sogar Anton Adolf.
During the war, Fascists often called their sons Anton or Adolf, sometimes even Anton Adolf, and proudly sent out birth announcements decorated with Germanic runes, or with the emblem of the Dutch Nazi Party, a wolf trap.
Fünf Tage später erschien eine ganz andere Sorte Artikel in der Presse, eine schlichte Geburtsanzeige, die in den Rang eines Aufmachers erhoben worden war, und Miriam wusste nicht einmal davon, sie bekam ihn erst am späten Nachmittag zu Gesicht, und auch dann nur, weil Leora sie aus Los Angeles angerufen hatte.
Five days later the newspapers ran another sort of article altogether, a simple birth announcement that had somehow been transmuted into the stuff of headlines, and she didn't even know about it, didn't even see it till late in the afternoon and then only because Leora called her long distance from Los Angeles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test