Translation for "gebrochene herzen" to english
Translation examples
Oder an Schwindsucht und an gebrochenem Herzen.
Or of consumption and a broken heart.
»Habe ich auch ein gebrochenes Herz
‘Do I have a broken heart?’
»Sie hatte ein gebrochenes Herz
“She was getting her heart broken.”
«Du hattest schon oft ein gebrochenes Herz
“You had your heart broken much?”
Ich lebe schon lange ohne ein gebrochenes Herz, und ich hoffe, dass das auch so bleibt.
I've gone a long time without having my heart broken,"
Nicht nur hatte er ein gebrochenes Bein und ein gebrochenes Herz, er war auch komplett pleite.
His leg broken, his heart broken, he told me that he was also flat broke.
Sie war mit noch immer gebrochenem Herzen wegen des Todes ihres Ehemanns und ihres jüngsten Sohns in ihr Grab gegangen.
She had gone to her grave still heart-broken over the deaths of her husband and youngest son.
Als sie nebeneinander im Fahrstuhl nach unten fuhren, wusste sie, dass die Chance auf ein gebrochenes Herz sehr hoch war.
She nodded and thought, as they went down in the elevator, there was a very real possibility she was going to get her heart broken by him.
Kennt man das nicht, wenn der sturste und willensstärkste Junggeselle sich verliebt, sich die letzten Reste seines Haars färbt und sich dann ein gebrochenes Herz holt?
You know how it is when the most cussed and determined bachelor falls in love, he colours what’s left of his hair and gets his heart broken?
Es ging von Anfang an um geringe Einsätze, es gab keine gebrochenen Herzen und nichts zu bedauern, ja, es gab kaum verletzte Gefühle.
All bets were off from the start and no one had his or her heart broken or suffered regret, or even had their feelings hurt much.
Er war an sich auch gutmütig, aber es war eine traurige Art der Gutmütigkeit, fast eine Art Gutmütigkeit aus gebrochenem Herzen – er trug die Miene eines Mannes zur Schau, der im Leben gescheitert ist.
He was good-natured enough also, but it was a sad sort of good-nature, almost a heart-broken sort — he had the general air of being some sort of failure in life.
1980 starb auch er an gebrochenem Herzen, dem von allen Seiten zugesetzt worden war – seine Tochter verschwunden, die Ehefrau tot, das Werk selbst von den wenigen vergessen, die es gelesen hatten.
By 1980 he too was dead, his heart broken, chipped away from every direction—daughter gone, wife gone, work practically forgotten by the few who had ever remembered to begin with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test