Translation for "gebremst" to english
Translation examples
verb
Wenn gebremst werden muss, dann mit der Handbremse.
Use the emergency brake if you need it.
Aber wir bewegten uns genauso träge, wie wir gebremst hatten;
But weturned every bit as ponderously as we braked;
Der Vater hatte völlig unmotiviert gebremst und am Straßenrand angehalten.
His father put on the brakes for no reason and stopped by the side of the road.
Die Zentrifuge war ausgeschaltet, weil sie während des Notfalls gebremst und stillgelegt worden war.
The centrifuge was shut, having been braked and locked down during the emergency.
“Ist Ihnen bewusst, dass wir direkt in den Tankwagen gekracht wären, wenn ich gebremst hätte?”
“You realize that if I’d braked, we’d have skidded right into the tanker?”
Stellt euch vor, der Zug hätte eben nicht gebremst, es hätte einen Unfall gegeben. Ende.
“Imagine that the train didn’t brake in time, that there was a final, fatal accident.
»Ich sage ihr, dass ich mich gestoßen habe, an der Windschutzscheibe zum Beispiel, weil ich zu scharf gebremst habe.«
‘I’ll tell her I bumped into my windshield, say, from braking too suddenly.’
»Ich sag ihr, dass ich mich gestoßen habe… An der Windschutzscheibe zum Beispiel, weil ich zu scharf gebremst habe…«
‘I’ll tell her I bumped into something. My windshield, say, from braking too suddenly …’
Tief und kurz und quer, weil jemand schnell gebremst hatte und über die Straße geschlittert war.
Deep and short and diagonal, where someone had put the brakes on quickly and skidded on the road.
Plötzlich hatte ich das Gefühl, als würde ich gebremst.
I felt suddenly slowed down.
Dass das Auto nicht einmal gebremst habe.
How the car hadn’t even slowed down.
Nachdem die Münchener Behörden auf dem einen Gebiet gebremst worden waren, preschten sie auf einem anderen vor.
Slowed down in one area, the Munich authorities pushed ahead in another.
»Der hat nicht einmal gebremst.« »Da sind Sie weggelaufen«, sagte Verlaque. Ossart nickte.
“They hardly even slowed down.” “So you left,” Verlaque said. Ossart nodded.
Aber nur wenn der Schnee ordentlich hoch liegt, kann ich da hinuntersausen, ohne durch die Spitzen des Buschwerks gebremst zu werden.
Only when we’ve had a good snowfall, though, can I get a decent run without being slowed down by the tops of the brush.
Die Maschine rumpelte von der Vehemenz des Abschusses ächzend hin und her, während einige der Speere vier oder mehr Figuren durchbohrten, bevor ihr Flug gebremst wurde.
The machine rocked with the violence of its discharge, and some of the spears went through four or more of the dummies before slowing down.
Ich habe ihm gesagt, er soll Dir unbedingt schreiben, und er hat gesagt, das würde er, aber ich muss Dir sagen, dass er am Telefon furchtbar traurig klingt, ganz gebremst.
I told him that he really should write to you, and he said he would, but I have to tell you he sounds awfully sad on the telephone, all slowed down.
Obwohl er vor Unterzuckerung schon ein wenig zu zittern beginnt, wird er abwarten, bis die Frau sich mit langsamen, vom Sand gebremsten Schritten entfernt hat.
Although he is beginning to shake slightly because his blood sugar level is low, he will wait until the woman has walked away, her steps slowed down by the sand.
Obwohl sie bei Bombardements oder beim Sturm auf feindliche Linien ein hohes Tempo erreichen konnten, wurden die Droiden jedes Mal, wenn sie versuchten, ihren Kurs zu ändern, von ihrer schweren Panzerung gebremst.
Though capable of achieving high speeds during a bombing run or charging enemy lines, the droids were slowed down by their heavy armor whenever they tried to turn or change course.
sogar ihre fünfzig Dollar bekam sie zurück, denn wenn man nicht bloß mit reduzierter Rechenleistung abgespeist und zum Schneckentempo gebremst, sondern komplett hinausgeworfen wurde, dann wurde die Benutzergebühr rückerstattet.
Whoever had elbowed her off the network had done her a favor—and she’d even have her fifty-dollar log-on fee refunded, since she’d been thrown right out, not merely slowed down to a snail’s pace.
verb
Dann sank er langsam, vom Wind gebremst, in die Tiefe. Sie sah ihm nach.
Then, slowly, it did begin to fall. She watched it tumble, dropping behind the ship as the wind retarded it.
Das niedrige Tempo von vielleicht zwei Seiten am Tag, unter Umständen noch gebremst durch das Warten auf Holzschnitte oder infolge anderer Verzögerungen, verschaffte Rhetikus in jenem Sommer ein paar freie Wochen.
The slow pace of perhaps two pages per day, further retarded by the wait for woodcuts or other delays, allowed Rheticus a few weeks off that summer.
Sie waren Individuen, die – statt sich ständig weiterzuentwickeln – selbst und mit Absicht ihre Entwicklung gebremst hatten. Als sie erkannten, daß es noch eine andere, ebenfalls nichtmenschliche Rasse gab, die in der Lage war, ihre Arbeit fortzusetzen, zeigten sie ihr, was sie zu tun hatte, und gaben ihr das Wissen weiter.
These were individuals who had deliberately retarded themselves, kept themselves in the flesh, as it were, instead of Going On. And when they saw that there was one species, also nonhuman, which was capable of carrying on The Work, they showed this species how to do it. And they passed on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test