Translation for "gebirgskamm" to english
Similar context phrases
Translation examples
Der Mond stand tief am Himmel, zu drei Vierteln voll über den ungleichmäßigen Gebirgskämmen.
The moon was low in the sky, three-quarters full over the uneven mountain ridges.
- und öffnete sich wieder: Ein Cowboy auf einem Pferd war zu sehen, der auf einem unbekannten Gebirgskamm den Sonnenuntergang betrachtete.
—and opened again to reveal a cowboy on horseback, gazing at a sunset from some unnamed mountain ridge.
Wir flogen über Gebirgskämme, über gro­ße Canyons, die Hunderte von Metern tief waren, durch Nebel und Wolken, die sich um die Gipfel scharten.
We flew over mountain ridges, above great canyons a thousand feet deep, through cloud and mist that caught upon the peaks.
Dann schlug Ancor, der glaubte, daß dieses Gebiet keine Überraschungen mehr für sie bereithielt, vor, zu dem Gebirgskamm zurückzukehren, an dem sie Sine Anura verloren hatten.
Then, because he now felt the area had few surprises left to offer, Ancor suggested that they return to the mountain ridge where they had lost Sine Anura.
Aber natürlich sagte das Gesetz nichts über Dächer aus und so waren diese extrem hoch und steil – oft so hoch wie die vierstöckigen Gebäude, die sie trugen, und von der Straße aus sah jedes Dach wie ein Gebirgskamm aus Sicht der Talbewohner aus: ein dicht besiedeltes Gebiet, bebaut mit Dachgauben,Türmen, Giebeln, Kuppeln, Balkons und sogar Miniatur-Schlössern;
But clearly the law said nothing about roofs and so these were all extremely high and steep – frequently as high as the four-story buildings that supported them – so seen from the street each roof looked like a mountain ridge seen from the valley: a vast terrain densely settled and built up with dormers, towers, gables, cupolas, balconies, and even miniature castles;
Es war klar, dass die Gebäudehöhe hier per Gesetz auf vier Stockwerke beschränkt war, denn keines (außer  Kirchtürmen)  hatte  mehr.  Aber  natürlich  sagte  das  Gesetz nichts über Dächer aus und so waren diese extrem hoch und steil  oft so hoch wie die vierstöckigen Gebäude, die sie trugen, und von  der  Straße  aus  sah  jedes  Dach  wie  ein  Gebirgskamm  aus Sicht der Talbewohner aus: ein dicht besiedeltes Gebiet, bebaut mit Dachgauben, Türmen, Giebeln, Kuppeln, Balkons und sogar MiniaturSchlössern;  dazu  Vegetation  (in  Fensterkästen)  und Statuen    nicht  von  Jesus  oder  irgendeinem  Heiligen,  sondern von  Merkur  mit  den  geflügelten  Schuhen  und  dem  geflügelten Helm.
It was plain that buildings were limited by law to four stories because none (save church towers) had more than that. But clearly the law said nothing about roofs and so these were all extremely high and steep-frequently as high as the four-story buildings that supported them-so seen from the street each roof looked like a mountain ridge seen from the valley: a vast terrain densely settled and built up with dormers, towers, gables, cupolas, balconies, and even miniature castles; vegetation (in window-boxes) and statues-not of Jesus or some saint but of Mercury in his winged slippers and hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test