Translation for "gatte" to english
Translation examples
noun
Faris war ebenso unbekümmert wie ihr Gatte.
Faris was as easygoing as her spouse.
KUHAL: Der riesige Organismus, ihr Gatte.
KUHAL: The giant organism, her spouse.
Diese Fähigkeit habe ich von meinem Gatten erworben.
I have the legacy of competence from my Spouse.
»Um Fragen über ihren abtrünnigen Gatten zu beantworten?«
“And have to answer questions about her errant spouse?”
Wer einen Gatten im Iran hat, bekommt tatsächlich leichter ein Visum.
Visas are easier for those with a spouse in Iran.
Gib dies an Izcovich weiter, Deinen treulosen Gatten. Dein Niemand.
Relay this to Izcovich, your faithless spouse. Yours, Nobody.
»Im Frühjahr 61.« »Im Frühjahr 62«, berichtigte ihr Gatte.
“In the spring of’61.” “The spring of’62,” corrected her spouse.
Niemand spreche von Rache oder von Mißtrauen gegen meinen geliebten Gatten.
Let no one speak of vengeance, nor of mistrust of my beloved Spouse.
Eine vollkommene Nachahmung des treuen Gatten, für den es ohne die Partnerin kein Weiterleben gibt.
In perfect imitation of a loving spouse, as if unable to imagine living on without her.
Ihr Gatte, und das bedeutet, dass Sie verdammt noch mal das tun, was ich Ihnen sage.
“Your spouse, and that means you’ll damn well do what I say.
noun
Sehr richtig – der Gatte… Ja, der Gatte.
As you say—the husband…Yes, the husband.
»Euer Majestät, mein Gatte, verschont meinen Gatten
Your Majesty, my husband, spare my husband.
Aber nicht für Ihren Gatten!
But not in your husband!
Er mag ein schlechter Gatte sein, aber er bleibt dein Gatte.
He may be a bad husband; but he is still your husband.
Er wird mein Gatte sein.
He is to be my husband.
Er ist nicht mein Gatte!
He is not my husband!
Und der künftige Gatte?
And the husband-to-be?
Kein Gatte, kein Vater.
No husband, no father.
noun
Im Frühjahr 1955 war Astrids Tochter Karin mit ihrem Gatten vom Verlag mit Arbeitsaufgaben betraut worden.
In the spring of 1955, even the youngest literary scion of the family tree—and her partner—were co-opted into working for the publisher.
Unter den GATT-Regeln wären Vergeltungsmaßnahmen gegen die USA aller Wahrscheinlichkeit nach gerechtfertigt gewesen, aber einen Handelskrieg riskieren wollte keiner der Handelspartner der Amerikaner.
Under the GATT rules, retaliation would likely have been justified. However, the U.S. trading partners had no stomach for a trade war.
Ob es so groß war, dieses Liebesglück, wie die beteiligten Gatten, Frau Julika Stiller-Tschudy einerseits, mein Freund und Staatsanwalt anderseits, in ihrer verschwiegenen Eifersucht vermuteten, scheint mir fraglich.
Whether this happiness was as great as the other two partners—Frau Julika Stiller-Tschudy on the one hand, and my friend and prosecutor on the other—imagined, seems to me dubious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test