Translation for "gate-brücke" to english
Gate-brücke
Translation examples
Ach, und die Golden-Gate-Brücke.
And the Golden Gate Bridge.
Zoë wechselte auf der Golden-Gate-Brücke eifrig die Spuren.
Zoe weaved in and out of traffic on the Golden Gate Bridge.
Wir steuerten die Golden-Gate-Brücke an, aber es war weiter, als ich gedacht hatte.
We were heading toward the Golden Gate Bridge, but it was a lot farther than I'd realized.
ich konnte weder die Bucht noch die Golden-Gate-Brücke oder einen der Wolkenkratzer in der Stadtmitte sehen.
I couldn’t see the Bay or the Golden Gate Bridge or even the downtown skyscrapers.
Es gab eine riesige Bucht und Schiffe, Inseln und Segelboote, und die Golden-Gate-Brücke ragte aus dem Nebel hervor.
There was a huge bay and ships, islands and sailboats, and the Golden Gate Bridge sticking up out of the fog.
Hügel, die rauf und runter gehen, dazu die Seilbahnen, die da mühsam raufkeuchen, und die Möwen über der Bucht. Ach, und die Golden-Gate-Brücke.
Hills up and hills down. Precious cable cars. And the Golden Gate Bridge when the fog comes in…
Ein paar Autos zuckelten vorbei; die meisten fuhren in Richtung Golden-Gate-Brücke ins sonnige Marin County oder zu den Weintälern.
A trickle of cars passed by, most of them going toward the Golden Gate Bridge and sunny retreats in Marin County or the wine country.
Die ganze Bucht von San Francisco öffnete sich vor uns – die Golden-Gate-Brücke, die Insel Alcatraz, die grünen Hügel und dahinter im Norden Nebel.
The whole of San Francisco Bay spread out before us: the Golden Gate Bridge, Alcatraz Island, and the green hills and fog beyond that to the north.
Carpenter saß über seiner Triangulation, um zu berechnen, ob sie den Berg unter der Golden-Gate-Brücke durchschleppen konnten, als neben ihm Rennett auftauchte. »Da ist noch ein Schiff, Cap'n.« »Was sagst du da?«
Carpenter was running triangulations to see if they'd be able to slip the berg under the Golden Gate Bridge when Rennett appeared at his elbow and said, “There's a ship, Cap'n." “What'd you say?"
Im Nordosten konnte Maya einen langen Zug sehen, der sich über das untere Deck der Bay-Brücke bewegte. Ah, dachte Maya, das erste Getreide wird zum Central-Markt gebracht. Und ganz hinten leuchtete die Golden Gate Brücke aus dem Dunst.
To the northeast, Maya could see a long train moving across the lower deck of the Bay Bridge, bringing early grain to the central market. Beyond, the blades of the wind generators atop the Golden Gate Bridge seemed suspended in midair, their supports invisible under a gray shroud of fog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test