Translation for "gasrohre" to english
Gasrohre
Translation examples
Gasrohre, Kraftwerke und Ölleitungen;
Gas-pipes, electrics and oil conduits;
Der Mann hatte, glaube ich, Gasrohre benutzt.
He had used gas pipes, I believe.
»Nein, es war bloß ein Gasrohr.« Der zweite Officer hielt zum Beweis eine Zeitung hoch.
'Naw, it was a gas pipe, is all,' another officer chimed in, holding up a newspaper as evidence.
Er spürt die Ströme des Unbewussten unter der Stadt, wie Gasrohre, die dicke Dampfwolken auf die Straßen spucken.
It can sense the unconscious currents beneath the city, like the gas pipes that puff thick plumes of steam into the streets.
Jetzt war das Zimmer nur von dem roten Licht des Gasofens beleuchtet, und das einzige Geräusch war sein Zischen und das Knattern, das von der Luft in den Gasröhren erzeugt wurde.
Now the room was lit only by the red light of the gas fire, and the only sound was its hiss, and the popping noises made by air in the gas pipes.
So stand nun neben jeder Hütte ein junger Baum mit einem Stützstab, und am Straßenrand bereiteten sich Kletterrosen darauf vor, die aus Gasrohren gebastelten Gerüste zu erklimmen.
So now at every shack there was a young tree with a stake beside it, and all along the road there were frames made of gas pipe, with a rose vine getting ready to climb.
Der Wachtmeister stieg auf das Hockerli, legte die Schlaufe um den Haupthahn, den er zuerst waagrecht gestellt hatte, rückte dann das Hockerli weiter, um die Schnur über die Gasröhre oben an der Eingangstür zu führen.
He climbed up on to the stool and placed the loop round the lever, after he had returned it to the horizontal position, then moved the stool so that he could pass the string over the gas pipe above the door, letting the end dangle down.
Vom Komitee wurde alles genau geplant: Mit ist sogar zu Ohren gekommen, dass es eine Karte mit sämtlichen Gasrohren, Abwasserkanälen et cetera besitzt und die als Leitlinien nutzt, ihnen folgt, sie kreuzt, was weiß ich.
The committee have it all worked out: I've heard they've got a chart of all the gas-pipes, sewers and what have you, and are using those as guidelines--following them, crossing them, whatever.
Eine Schnur am Haupthahn anbringen, sie oben über die Gasröhre führen, das Ende der Schnur durchs Schlüsselloch stecken und dann von außen ziehen, ziehen, bis die Schlinge vom eisernen Hebelschlüssel abrutschte und man die Schnur hinausziehen konnte?...
Tie a string to the mains tap, pass it over the gas pipe above, push the end of the string through the keyhole, then pull it from outside until the loop slipped off the lever and the string could be pulled out?
In der Hauptstraße an der Ecke des Hofes wurden Gasröhren ausgebessert, und die Arbeiter hatten in einer Kohlenpfanne ein großes Feuer angezündet, um das sich einige zerlumpte Männer und Knaben drängten, die sich die Hände wärmten und mit den Augen vor der behaglichen Flamme blinzelten.
In the main street at the corner of the court, some labourers were repairing the gas-pipes, and had lighted a great fire in a brazier, round which a party of ragged men and boys were gathered: warming their hands and winking their eyes before the blaze in rapture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test