Translation for "ganztagsjob" to english
Ganztagsjob
Translation examples
Sara war trotz ihres Ganztagsjobs eine makellose Hausfrau.
Sara was an exemplary housekeeper, despite a full-time job.
»Damals war's mein Ganztagsjob, am Leben zu bleiben.
It was a full-time job for me staying alive in those days.
Wenn Sie die Macht Ihrer Liebe begreifen, dann wird es zum Ganztagsjob in Ihrem Leben, bei anderen Menschen all das wahrzunehmen, was Sie an ihnen lieben.
The world is your catalogue, and when you understand the power of your love, it is a full-time job noticing everything you love in other people.
»Ich muss es noch mit Maria durchsprechen«, sagte Dom und drehte sein Glas in der Hand, »aber ich werde mir einen Ganztagsjob zulegen. Einen echten Job.«
“I’ve got to talk it through with Maria,” Dom said, nursing the glass in one hand, “but I’m going to get a full-time job. A real job.”
Sie war die ganze Sache wie einen Ganztagsjob angegangen. Die Erleichterung, tatsächlich irgendetwas tun zu können, stand ihr ins Gesicht geschrieben.
She attacked the whole thing as she would a full-time job, the relief of being able to do something practical written all over her face.
Aber egal, wie lang oder wie gut er werden würde, sie bekäme nicht mehr als zweihundert Dollar dafür, und noch immer musste sie ihr Darlehen abbezahlen, deshalb der Ganztagsjob bei Peet’s.
But no matter how long or good the piece was, she wouldn’t get more than a couple of hundred dollars for it, and she still had her loan payments to make; hence the full-time job at Peet’s.
In dem Sommer vor ihrem letzten Studienjahr ergattert Mahtab einen Ganztagsjob: eine befristete Stelle als Nachwuchsreporterin bei der New York Times ab Juni mit der Aussicht, nach dem Studium übernommen zu werden.
In the summer before her final year, Mahtab finds a full-time job: a position as a junior reporter for The New York Times that she will begin this June and continue after graduation.
Ich schreibe dir ja auch nicht vor, wie du dein Büro leiten sollst.« Ohne ein weiteres Wort verließ sie das Zimmer. Sechs Monate später war es Eloises »Ganztagsjob«, ihrer Tochter »Disziplin« beizubringen. Jeden Tag stellte Gabriella irgendetwas an, das eine Ohrfeige oder Prügel rechtfertigte.
"Disciplining Gabriella is up to me," Eloise said through clenched teeth. "I don't tell you how to run your office," she said, and then left the table. Within six months, "disciplining" Gabriella became a full-time job for her mother. There was always some fresh crime she had committed that required a slap, a spanking, or a beating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test