Translation for "ganze summe" to english
Ganze summe
Translation examples
Aber wohlgemerkt, ich erwarte nicht, dass du die ganze Summe allein übernimmst.
But please understand that I don't expect you to shoulder the whole sum.
»Es müssen mehr als fünf Millionen sein, denn sie wollten die ganze Summe pfänden lassen.«
“It must be more than five million, because they asked for the whole sum.” “Twenty million,”
»Was enthält nun das Gebot — die Summe, die ans Schatzamt gezahlt werden muß oder die ganze Summe einschließlich des saftigen Profits?«
“But is the figure bid the figure to be paid to the Treasury, or the whole sum including the fat profit?”
Die ganze Summe können Sie so nämlich kaum erklären, nicht wahr, und Sie sollten schon beide etwas davon haben.
Because obviously you can’t account for the whole sum like that, and you both may as well enjoy it.
Die ganze Summe ist bei Unterschrift des Vertrags an die Bank zu zahlen. Rücktrittsklauseln gibt es keine mehr, sobald das oji an Bord ist.« Ein Schwenken langer Finger.
“Cash at undocking. The whole sum to be paid to the bank on signature of the contract, with no restriction on withdrawals once the oji is aboard.” A waggle of long fingers.
»Rechnen Sie fünf Werktage, bis das Geld auf Ihrem Konto eingeht, Ted«, sagt Richard, genau wie in der Re-klame. »Die ganze Summe?«, fragt Mundy.
“Allow five working days for the money to come through, Ted,” Richard advises, just like the advertisements. “The whole sum?” Mundy asks.
Jeder Mann musste einen goldenen Drachen Einsatz leisten, die ganze Summe würde am Ende an denjenigen gehen, der ihre Jungfräulichkeit eroberte. »Ich habe diesem Spaß ein Ende bereitet«, erklärte Tarly ihr.
Each man was required to buy into the contest with a golden dragon, the whole sum to go to whoever claimed her maidenhead. “I have put an end to their sport,” Tarly told her. “Some of these...
Bei seinem nächtlichen Umhertreiben in den Weinschenken und seinem Verkehr mit obdachlosen Leuten ohne Ehre und Gewissen wäre es ihm ein leichtes gewesen, darunter auch solche zu finden, die zu jeder Tat bereit waren, noch leichter freilich aber solche, die, wenn sie bei ihm Geld bemerkten, sich bereit erklären würden, den Mord zu begehen, dann aber nach Empfang des Geldes die ganze Summe von ihm mit der Drohung erpressen würden, ihn den Händen des Gerichts zu übergeben.
Spending his nights in wine-shops most frequently, and lodging in them, among men without a roof, without faith or honor, he could find persons easily to undertake any task, and still more easily others who, if they sniffed coin on his person, would begin, but when they had received earnest money, would extort the whole sum by threatening to deliver him to justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test