Translation for "ganz realistisch" to english
Translation examples
Aber wir müssen das Ganze realistisch sehen.
We have to be realistic.
Er schätzt seine Lage ganz realistisch ein.
What he tells you is a realistic assessment of his situation.
Ich sehe die Situation ganz realistisch, Mr. Ryder.
I’m realistic enough about the situation, Mr Ryder.
»Und wenn man jemanden liebt, sieht man ihn nicht immer ganz realistisch
“And when you love someone you don’t always see them realistical y.”
Er meinte sich zu erinnern, dass es eine Schlachtenszene war, ganz realistisch, sogar mit Blut.
He seemed to remember that it was a scene from a battle, realistic, with blood too.
Die Wellen hatten weiße Kronen. Was sollte ich tun? Mal ganz realistisch gesprochen.
You could see the white edges of the waves. What was I to do? Realistically?
Louis hatten einen elektrisierenden, wenn auch nicht immer ganz realistischen Einfluss auf die Erwartungen an die Zukunft der Luftfahrt.
Louis had a galvanizing, if not always entirely realistic, effect on expectations for the future of aviation.
Offenbar entstand in seinem Kopf völlig ohne Vorlage ein Bild, das er exakt in einen dreidimensionalen Gegenstand umwandeln konnte. Ganz fein und ganz realistisch.
No sketches or anything: the image would pop into his head and he would produce an accurate three-dimensional figure, tremendously detailed and realistic.
Wir … sind überall in Europa aufgetreten, und wenn in den Stücken Fechtszenen vorkamen – wir haben viel Shakespeare gespielt –, hat sich mein Vater mit Fechtmeistern beraten, um unsere Vorstellungen ganz realistisch zu machen.
We … performed all over Europe, and when the scripts called for sword fights—we did a lot of Shakespeare—he consulted fencing masters to make it absolutely realistic. So,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test