Translation for "ganz am rand" to english
Ganz am rand
Translation examples
Wir sind hier tief unter den Markthallen, ganz am Rand.
We are on the very edge of the market here.
Es lag ganz am Rand der Bebauung, dahinter zogen sich Äcker hin.
It was situated at the very edge of the housing development.
Lediglich ganz am Rand des Abgrunds klebte eine Art Bauwerk.
The only structure was clinging to the very edge of the precipice.
Da war sie wieder, eine Gestalt in Schwarz, die ganz am Rand durch das Bild flitzte.
There it was again: a figure in black, flying through the very edge of the camera’s field.
Charlo schafft es, sich in einen Sessel zu setzen, er sitzt ganz am Rand.
Charlo sits down, perched on the very edge of his chair.
Dann kam ein Schimmern ganz am Rand seiner Sinne, sowohl körperlich als auch geistig.
Then came a shimmering at the very edges of his senses, both physical and mental.
Dann interpretierte ihr Geist das Bild, das ganz am Rand ihres Blickfeldes flackerte, und sie verstand.
Then her mind interpreted the image that flickered at the very edge of vision, and she understood.
»Der steht auf jeden Fall direkt vor Robert Karlsen, ganz am Rand der Band, nicht wahr?«
“He’s right in line with Robert Karlsen on the very edge of the band, isn’t he?”
Zugleich fiel ihm etwas auf, ganz am Rande seines Bewusstseins, und tauchte gleich wieder weg.
At the same time something flashed through his mind, at the very edge of his consciousness. Then it disappeared again.
Er rannte vor und blieb ganz am Rand eines glatten Felsens stehen, der ins Wasser hineinragte.
He ran forward and stood on the very edge of the smooth rock jutting out into the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test