Translation examples
noun
»Wenn wir uns nicht der „Gangart der Kraft"
"If we don't use the "gait of power "
Es war eine seltsam rhythmische und doch ungleichmäßige Gangart.
It was a peculiar, rhythmic and uneven gait.
„Die Spur bricht in eine noch größere Gangart auf.“
“— the stride breaks into a more even gait.”
Sie trieben die Pferde zu einer schnelleren Gangart an.
They urged their horses to the faster gait, therefore, and headed for the castle.
Sie hatten es nicht übermäßig eilig, doch ihre Gangart war zielstrebig und zügig.
They weren’t rushing, but there was a purposeful, urgent stride to their gait.
Das Pferd trottete in einer geduldigen, klaglosen Gangart los.
The horse walked with a patient, uncomplaining gait.
Es muß ihre Gangart sein und nicht nur ihr Aussehen und die Größe und die Farbe.
It must be the gait as well as the look of them and the size and the color.
In ihrer natürlichen Schwerkraft hatten die Phelaner eine fließende und natürliche Gangart.
In their native gravity, the Phelan gait was smooth and natural.
14. Die Gangart der Kraft 152 15. Nicht-tun 175
14 • The Gait of Power 15 • Not-Doing
Die Kinder wirken bucklig und bewegen sich in einer merkwürdig hüpfenden Gangart.
The children run with an odd hunched scampering gait.
noun
Das ist die nächste Gangart.
That's the next pace.
Er bewegte sich in seiner eigenen Gangart.
He moved at his own pace.
Doch er überließ es ihr, die Gangart zu bestimmen.
But he let her set the pace.
Anschließend gingen sie in eine blutige Gangart über.
After that, they settled into a bloody pace.
Wir ritten in ruhiger Gangart auf das Tor zu.
We paced sedately down toward the gate.
Mein kleines Pony schwitzte von der schnellen Gangart.
My little pony was sweating from the pace.
»So«, sagte Kai und schlug eine schnellere Gangart an;
Kai said and picked up the pace of their stroll.
Keine Zeit, das Gefühl: »Ah ja, das ist meine Gangart« aufkommen zu lassen.
No time to feel, "Ah, this is my pace,"
Er gab eine langsame Gangart an, und sie gingen neben ihm her.
He set a slow pace and they fell in beside him.
Die Sonne, die Gespräche, die Mahlzeiten, die geruhsame Gangart – unvergesslich.
The sun, the conversations, the meals, the unhurried pace of things—all memorable.
noun
Er würde schon diese Gangart finden;
He would find that walk;
Ich würde die Richtung bestimmen und er die Gangart.
I’d do the directing and he’d do the walking.
Und dann fiel ihm etwas Seltsames an ihrer Gangart auf, etwas Unnatürliches.
Now Strike noticed something curious about the way she was walking, something unnatural.
Das ungefähr war die Jerusalemer Gangart. Aber in Tel Aviv!!!
That, more or less, was the way people walked in Jerusalem. But Tel Aviv!
Der Direktor näherte sich in einer schnellen, sportlichen Gangart.
The headmaster arrived in a fast walk that would not have disgraced an athlete.
Dann fiel das Maultier plötzlich wieder in seine leichte Gangart zurück.
Then, just as suddenly, the mule dropped back into its easygoing walk.
Wenn er zur Gewohnheit wird, verliert man die Gangart, das eigene Gehen ist dahin.
If it becomes a habit, one’s rhythm gets lost, one’s own style of walking is gone.’
In den Stilettos der Schickt-sie-alle-zurück-Aktivistin hat sich meine Gangart verändert.
Wearing the stilettos of Mrs Flog-‘em-and-send-‘em-home has altered the way I walk.
Stern wunderte sich über ihre merkwürdige Gangart und dachte zuerst, sie wolle keinen Lärm erzeugen.
Puzzled by her peculiar way of walking, Stern thought at first that she was trying not to make a noise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test