Translation for "fütterten" to english
Fütterten
verb
Translation examples
verb
»Weil sie ihn füttert
“Because she feeds him?”
»Füttert die Hühner.«
Feeding the checkens.
Sie fütterten die Enten.
They were feeding the ducks.
»Füttert dich dein Onkel nicht?«
“Is your uncle feeding you or not?”
Womit füttert er sie?
What does he feed it?
Sie füttert ihn mit Fauré.
She feeds him Fauré.
Diese Katzen fütterten ihn?
These cats were feeding him?
Sie fütterte gerade den Vogel.
She was feeding the bird.
(er füttert immer noch die Mondkälber)
(still feeding the Mooncalves)
Diesmal fütterte sie ihn nicht.
This time she did not feed him.
verb
War dieser stinkende Gummi, mit dem sie ihre Hütchen fütterte, womöglich Industriegummi?
Wasn’t this smelly rubber they were lining the bonnets with industrial?
Sie fütterten einen Waschkorb mit gestepptem Satin aus, und Joseph setzte ihn auf Schaukelhölzer.
They lined a wash basket with quilted satin, and Joseph set it on rockers.
Er machte sich einen weiten, zottigen Umhang mit einer Kapuze und fütterte seine Stiefel mit Pelz.
He made a great shaggy hooded cloak and lined his boots with fur.
Er fütterte den Aktenvernichter mit einigen Dokumenten, holte seinen Mantel und schloss dann die Stahlkassette in einem Geheimfach seines Aktenschranks auf.
He fed various papers into the shredder beside his desk, retrieved his coat, and, finally, unlocked a steel-lined case secreted in his credenza.
Sie fütterte sogar den ganzen Mantel mit diesem schimmernden Stoff, und er hing leicht und weich und warm über meinen Schultern.
Yes, she lined my cloak too, with the shimmering cloth, and it hung lightly, soft and warm, over my shoulders.
Für seine Feldfallen, und das sind die meisten Fuchsfallen, füttert er ein großes hohles Stück Baumstamm, das er irgendwoher hat, mit ausgerissenem Gras aus.
For his field traps, which is what most fox traps is, he lines a big hollow log he’s got somewhere with pulled-up grass.
Warme Stoffe, soweit sie überhaupt zu haben waren, stiegen zu so unerschwinglichen Preisen, daß die Damen in Atlanta ihre alten Kleider mit Flicken ausbesserten und mit Zeitungspapier fütterten, damit sie besser warm hielten.
Warm clothing, when it was obtainable at all, had risen to such prohibitive prices that Atlanta ladies were lining their old dresses with rags and reinforcing them with newspapers to keep out the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test