Translation for "fürwörter" to english
Fürwörter
noun
Translation examples
noun
»Das ist das allgemein anerkannte Fürwort
“That’s the accepted pronoun.
die Ehrung war tatsächlich implizit im Fürwort vorhanden.
the honorific appeared implicitly in the pronoun.
sie besaßen Selbsterkenntnis, und das Fürwort „Ich“ hatte eine Bedeutung in ihrer Sprache.
they possessed self-awareness and the pronoun “I” had a meaning in their language.
Penniman setzte ihre persönlichen Fürwörter stets in Kursivdruck, selbst im Gespräch.
Penniman always, even in conversation, italicized her personal pronouns.
Die einzigen Wortarten, die weiterhin unregelmäßig gebeugt werden durften, waren die Fürwörter und die Hilfszeitworte.
The only classes of words that were still allowed to inflect irregularly were the pronouns, the relatives, the demonstrative adjectives, and the auxiliary verbs.
Beim Volk wurde bei den Fürwörtern nicht nach Geschlechtern unterschieden, so daß die Übersetzung von Sun Names Pidgin-Spanisch etwa wie folgt lautet:
The People didn't distinguish gender in their pronouns, so his pidgin Spanish translated something as follows.
Die Wächter waren Berufssoldaten, man merkte es an ihrer erstaunlichen Fähigkeit, sich mit Sätzen zu verständigen, die ausschließlich aus Fürwörtern und schmutzigen Flüchen bestanden. »Geralt?«
The sentries were professional soldiers, which could be discerned by their remarkable ability to communicate using sentences constructed entirely of pronouns and coarse expletives. ‘Geralt?’ ‘What?’
»Denk gut nach über das, was du gerade gesagt hast«, riet sie ihm. »Nach meiner Erfahrung sind viele Dinge nicht so schlimm, wie ich es mir vorgestellt hatte.« Der Geruch von Zorn füllte das Zelt, aber sie korrigierte ihren Gebrauch des persönlichen Fürworts in seiner Gegenwart nicht.
"Think hard about what you just said," she advised. "My experience is that many things are not as bad as I thought they would be." The smell of anger filled the tent, but she did not retract her use of the dominant pronoun in his presence.
etwas ganz anderes bedeutet hatte als heute. So hatte Cullinane zum Beispiel beschreiben wollen, wie die Bekleidung einer Familie in jenen frühen Zeiten ausgesehen haben mochte. Von dem Vater hatte er notiert: »Er trug Häute.« Aber im gleichen Augenblick, in dem die drei Wörter vor ihm auf dem Papier standen, wurde ihm klar, daß jedes einer besonderen Erläuterung bedurfte, wenn es verständlich sein sollte. Er, das Fürwort, das einen unter vielen bezeichnet – das menschliche Einzelwesen, das sich von allen anderen unterscheidet, mit seinem ihm eigenen Willen, seinem Schicksal und seiner einmaligen Persönlichkeit –, war ein Begriff, der erst spät in der Entwicklung der Menschheit aufgetaucht sein konnte.
what it meant today. For example, once when he was trying to describe how his imaginary family dressed, he wrote of the father, “He wore skins,” but as soon as the three words appeared before him on the paper he realized that each, to be intelligible, required special definition. He, the pronoun used to identify one man from among many—the singular human differentiated from all others, with a will of his own, a personal destiny and a unique personality—was a concept which must have come late in human development, and when Cullinane used it as he did, it raised various philosophical problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test